Name der Rose, Der
prev.
play.
mark.
next.

:28:02
Αυτοί που πίστευαν στην
φτώχεια του Χριστού.

:28:05
Και εμείς επίσης, οι Φραγκισκιανοί.
:28:07
Αυτοί όμως κήρρυταν πως όλοι
πρέπει να είναι φτωχοί.

:28:09
Έτσι, έσφαζαν τους πλούσιους.
:28:14
Βλέπεις, Άντσο...
:28:16
το βήμα ανάμεσα εκστατική ενόραση
και την εγκληματική φρενίτιδα...

:28:20
είναι πάρα πολύ μικρό.
:28:23
Λοιπόν, δεν θα μπορούσε να είχε
σκοτώσει το μεταφραστή ;

:28:28
Όχι. Οι Τροφαντοί επίσκοποι και
οι πλούσιοι παπάδες...

:28:31
ειναι πιο κοντα στο γούστο
των Ντολσινιτών

:28:34
όχι ένας ειδικός στον Αριστοτέλη.
:28:37
Αλλά έχεις δίκιο, πρέπει να
έχουμε ανοιχτά μυαλά.

:28:46
Είμαστε τυχεροί που έχουμε τόσο
χιονισμένο έδαφος εδώ.

:28:49
Είναι η περγαμηνή πάνω στην οποία
ο εγκληματίας, χωρίς να το θέλει...

:28:52
βάζει το αυτογραφό του.
:28:54
Τι μπορείς να ενοήσεις από
αυτές εδώ τις πατημασιές ;

:28:57
Έχουν το διπλάσιο βάθος από
τις άλλες, Διδάσκαλε.

:29:01
Ωραία! Ως εκ τούτου συμπεραίνουμε...
:29:05
Πως ο άνθρωπος ήταν πολύ βαρύς.
:29:06
Ακριβώς! Και γιατί ήταν
πολύ βαρύς ;

:29:12
Επειδή... ήταν πολύ παχύς ;
:29:15
Ή επειδή κουβαλούσε κάποιον
άλλον άνθρωπο.

:29:21
Ας κρατήσουμε το αποτύπωμα αυτής
της σόλας στη μνήμη μας.

:29:28
Μόνο που οι πατημασιές οδηγούν μακριά
από τον πύργο, σε αυτή την κατεύθυνση.

:29:33
Άντσο, δεν λαμβάνεις υπόψιν
τη πιθανότητα...

:29:36
να περπατούσε ο άντρας προς τα
πίσω, σέρνωντας το σώμα...

:29:40
μέσα από τα αυλάκια που
που δημιουργούν οι λόφοι.

:29:43
Όπου συνάντησε ο πολυμαθής
μεταφραστής των Ελληνικών...

:29:46
τον ανώνυμο συγγραφέα
του θανάτου του ;


prev.
next.