Name der Rose, Der
prev.
play.
mark.
next.

:33:05
Sper cã vorbele mele
nu v-au jignit, frate Guglielmo...

:33:09
dar i-am auzit cum râd
din nimic.

:33:13
Oricum, voi franciscanii
aparþineþi unui ordin...

:33:16
care este foarte îngãduitor
cu veselia.

:33:18
Da, este adevãrat.
Sf. Francisc nu-i displãcea râsul.

:33:21
Râsul este respiraþia diavolului,
care deformeazã ligamentele feþei...

:33:27
ºi-l face pe om
sã semene cu o maimuþã.

:33:29
Maimuþele nu râd.
Râsul este o însuºire umanã.

:33:35
La fel ºi pãcatul.
Iisus n-a râs niciodatã.

:33:38
Sunteþi atât de convins?
:33:39
Nu se pomeneºte în Biblie
cã ar fi râs.

:33:42
Dar nici nu se pomeneºte
cã n-ar fi fãcut-o.

:33:44
Se spune cã sfinþii înºiºi
foloseau comedia...

:33:47
pentru a-i satiriza
pe duºmanii credinþei.

:33:50
De pildã, când pãgânii
l-au cufundat pe Sf. Mauro...

:33:53
în apã clocotitã,
acesta s-a plâns...

:33:55
cã baia e prea rece.
Sultanul ºi-a bãgat degetele în apã...

:33:58
- ºi s-a opãrit.
- Un sfânt...

:34:01
bâgat în apã fiartã
nu joacã feste copilãreºti.

:34:05
κi înãbuºã þipetele
ºi suferã pentru adevãr.

:34:10
Totuºi, Aristotel ºi-a consacrat
al doilea volum al «Poeticii» comediei...

:34:15
ca instrument al adevãrului.
:34:19
Aþi citit aceastã lucrare?
:34:21
Bine-nþeles cã nu. Manuscrisul
s-a pierdut de mai multe veacuri.

:34:23
Ba, nu!!
N-a fost niciodatã scris!

:34:26
Pentru cã providenþa nu îngãduie
proslãvirea frivolitãþilor.

:34:31
- Nu, nu sunt deloc...
- Destul!

:34:33
Aceastã abaþie e umbritã de suferinþã,
iar voi vreþi...

:34:36
sã ne abateþi jalea
prin aceastã zeflemea!

:34:42
Iertaþi-mã, venerabile Jorge.
Remarcile mele au fost
cu adevãrat nelalocul lor.

:34:52
Care a fost pupitrul
traducãtorului de greacã?

:34:55
Acesta.

prev.
next.