Name der Rose, Der
predogled.
kaži.
kot.
naslednjo.

:18:00
Èarovnica! Zapeljan
menih! Satanski obred!

:18:04
Jutri bomo izvedeli,
èe so ti dogodki,

:18:09
povezani s še veèjo nesreèo,
ki je prizadela vaš samostan.

:18:14
Zaprite ju! Tako, da bosta
lahko varno spala.

:18:30
Niè niste rekli!
:18:34
NIè nisem rekel, ker
ni bilo niè za povedati.

:18:40
Pripravljeni ste
govoriti o resnici,

:18:42
ko gre za knjige in ideje.
:18:45
Ona je že peèeno meso, Adso.
:18:48
Bernardo Gui je povedal.
Ona je èarovnica.

:18:53
To ni res in vi to veste!
:18:56
Vem.
:18:58
Vem pa tudi to, da je
vsakdo, ki nasprotuje sodbi

:19:02
inkvizitorja, kriv krivoverstva.
:19:10
Kaže, da veliko veste o tem.
:19:14
O da.
:19:20
Ali mi ne bi povedali
:19:24
kot prijatelju?
:19:26
Ni veliko za povedati.
:19:30
Tudi jaz sem bil inkvizitor,
vendar na zaèetku,

:19:35
ko se je inkvizicija poizkušala
voditi in ne kaznovati

:19:42
Nekoè sem vodil
sojenje èloveku

:19:46
katerega edini zloèin je bil,
da je prevedel knjigo iz Gršèine,

:19:50
ki je bila v navzkrižju
s svetimi spisi.

:19:56
Bernardo Gui ga je hotel,
obsoditi kot heretika.


predogled.
naslednjo.