Name der Rose, Der
prev.
play.
mark.
next.

:06:35
U ime Benediktinskog reda...
:06:38
èast mi je da poželim dobrodošlicu,
vama i vašoj Franjevaèkoj braæi.

:06:51
Da li su drugi delegati stigli?
:06:55
Ubertino de Casale je ovde
veæ nekoliko nedelja...

:06:59
ostali stižu sutra.
:07:04
Sigurno ste veoma umorni
posle dugog putovanja.

:07:09
Ne.. Ne naroèito.
:07:14
Verujem da vam ništa
nije potrebno?

:07:17
Ne, hvala vam.
:07:20
Pa... onda...
:07:24
Ostajte u miru.
:07:31
Žalim što vidim da je
jedan vaš brat...

:07:33
nedavno otišao
Bogu na istinu.

:07:43
Da, strašan gubitak.
:07:46
Brat Adelmo je bio jedan od
naših najboljih ilustratora.

:07:49
-Zar Adelmo od Otranta?
-Poznavali ste ga?

:07:51
Ne, ali sam poznavao
njegov rad i divio mu se.

:07:54
Njegove komiène slike
bile su pomalo razuzdane.


prev.
next.