Name der Rose, Der
prev.
play.
mark.
next.

1:22:13
Gospodine opate,
pozvali ste me da istražim...

1:22:18
prisustvo neèastivog
u vašoj opatiji...

1:22:23
a ja sam ga veæ pronašao.
1:22:27
Koliko sam samo puta
video ove objekte obožavanja ðavola?

1:22:31
Crni petao i crna maèka!
1:22:35
Ona je to uèinila za hranu,
a ne za ðavola! Recite mu!

1:22:38
William od Baskervilla se
sigurno seæa suðenja...

1:22:43
tokom kojeg je žena priznala
da je imala odnos...

1:22:46
sa demonom u obliku
crne maèke.

1:22:48
Verujem da ne morate da se
pozivate na moja ranija iskustva...

1:22:52
kako bi donosili svoje zakljuèke.
1:22:55
Zaista ne. Ne kada su dokazi
ovako neosporni.

1:23:00
Veštica! Zavedeni monah!
Satanski ritual!

1:23:04
Sutra æemo saznati
da li su ovi dogaðaji...

1:23:09
povezani sa misterijom
koja napada vašu opatiju.

1:23:14
Zakljuèajte ih! Da možemo
mirno da spavamo veèeras.

1:23:30
Niste ništa rekli!
1:23:34
Nisam ništa rekao jer
nije imalo šta da se kaže.

1:23:40
Spremni ste da
govorite istinu...

1:23:42
kada je reè o knjigama
i idejama.

1:23:45
Ona je veæ spaljena, Adso.
1:23:48
Bernardo Gui je rekao.
Ona je veštica.

1:23:53
To nije istina,
i vi to znate!

1:23:56
Znam.
1:23:58
Takoðe znam da je
svako ko se usprotivi presudi...


prev.
next.