Name der Rose, Der
Önceki.
göster.
yer.
sonraki.

:10:00
"Hastalarda melonkoliyle birlikte
kurt olduklarý sanrýsý baþ gösterir..."

:10:03
"ve bu onlarda ulumayý andýran davranýþlara neden olur."
:10:07
"Dýþ görünüþ..."
:10:10
"deðiþmeye baþlar."
:10:12
"hastanýn sonunda gözleri bozulur,
dudaklarý kurur..."

:10:15
"yüzü kabarcýk ve sivilceyle dolar."
:10:18
"Ýzler , bir köpeðin ýsýrýðýný andýran
izler yüzde belirir..."

:10:22
"günlerini mezarlýklarda sinsi sinsi
dolaþarak geçirir..."

:10:26
"geceleri, bir kurt gibi."
:10:30
Efendim?
:10:32
Bir fener gördüm.
:10:33
Kýmýldama.
olduðun yerde kal.

:10:38
Bir adam görüyorum.
:10:40
Durdu.
:10:41
Ne yapýyor?
:10:44
Fenerini kaldýrýyor.
:10:46
Kaç kere?
:10:50
Üç kez.
:10:53
O benim.
Fenerini kaldýr.

:11:07
Bak!
:11:15
Seni aptal çocuk!
:11:18
Sadece bir ayna.
:11:23
Efendim!
:11:28
-Kitaplarý kurtar.
-Ben sizi kurtarmaya çalýþýyorum!

:11:40
Gizli bir kapý, bir ayna...
Neredeyse ulaþtýk.

:11:51
Tercümanýn talimatlarýný doðru
þekilde deþifre edebilseydim...

:11:57
Baþ rahipe parþomenin bir kopyasýný
çýkarmadan teslim edecek...


Önceki.
sonraki.