Name der Rose, Der
Önceki.
göster.
yer.
sonraki.

:18:01
Bir cadý! Ayartýlmýþ bir keþiþ!
Þeytani ayinler!

:18:05
Buradaki olaylarýn
manastýrýnýzýn baþýna bela olan gizemle...

:18:09
bir baðlantýsý olup olmadýðýný
yarýn öðreniriz.

:18:15
Hücreye týkýn bunlarý! Böylece bugece için
rahatça uyuyabilecekler.

:18:31
Hiçbirþey demediniz!
:18:35
Birþey demedim çünkü denecek
birþey yoktu.

:18:41
Sýra kitaplar ve fikirlere geldiðinde...
:18:43
gerçeði söylemek için yeterince hazýrsýnýz.
:18:46
O þimdiden yanýk bir beden, Adso.
:18:49
Bernardo Gui ilan etti.
O bir cadý.

:18:53
Bu doðru deðil ve siz bunu biliyorsunuz!
:18:57
Biliyorum.
:18:59
Þunuda biliyoumki
engizitörün verdiði hükme itiraz eden herkes...

:19:03
dinsel sapkýnlýkla suçlanýr.
:19:11
Bununla ilgili çok þey biliyor gibisiniz.
:19:15
Oh, evet.
:19:20
Bana anlatmaz mýydýnýz...
:19:25
bir arkadaþ olarak?
:19:27
Anlatacak fazla birþey yok.
:19:31
Engizitördüm, fakat eski günlerde...
:19:36
Engizisyon cezalandýrmaz,
yol göstermek için uðraþýrdý.

:19:43
Bir keresinde, tek suçu
Kutsal metinlerle çeliþen...

:19:47
bir Yunanca kitabý çeviren...
:19:51
bir adamýn davasýna nezaret ettim.
:19:57
Bernardo Gui onu dinsel sapkýnlýkla
mahkum etmek istedi.


Önceki.
sonraki.