No Mercy
prev.
play.
mark.
next.

1:04:13
Elveszíted a fegyvered,
jelvényedet, a gatyádat!

1:04:16
Megvan a lány.
1:04:18
Nálad mindig van egy nõ.
1:04:23
Szedd össze magad, Jillette!
1:04:25
Ezek képesek és bezárnak...
1:04:28
...aztán mehetsz követ törni.
1:04:37
Cinkelt a pakli.
1:04:39
Ilyen az élet, Jillette.
1:04:41
Aranyat érsz, Stemkowski.
1:04:43
- Mondja az ex-nejed.
- Az exem?

1:04:51
Ha ki akarsz jutni, tartsd a szád!
1:05:00
Itt van Miss Duval vallomása.
1:05:02
Találkozott Mr. Jillette-tel
Chicagóban.

1:05:05
Aki azt mondta magáról,
hogy bérgyilkos.

1:05:08
Elment az unokatestvéremmel,
Paullal...

1:05:12
...Collins nyomozó pedig
távozott a szállodából.

1:05:16
Mivel nincs bizonyíték arra,
hogy Miss Duval ott volt...

1:05:19
...javaslom, ejtsék
az ellene hozott vádat.

1:05:22
Úgy tudom, õ tanúskodhat
Mr. Losado ellen.

1:05:26
Azt állítja, nem látott semmit.
1:05:29
Kérdezzék meg!
1:05:34
Köszönöm, uram.
1:05:36
A chicagói rendõrség elnézést kér
a hölgytõl a kényelmetlenségért.

1:05:40
Ha egy társunkat megölik...
1:05:43
...a legcsekélyebb nyomot is
igyekszünk követni.

1:05:47
Üzenet jött Chicagóból,
elfogtak egy gyanúsítottat.

1:05:51
Jillette nyomozóra szükség van
az azonosításnál.

1:05:54
Ez az ember eljött a házamba.
1:05:57
Megfenyegetett.
1:05:59
Ráijesztett a családomra.

prev.
next.