:01:56
Já jsem nic nevidìl, pane.
:01:58
Toho rákosníka mi udali jako nepøítele.
:02:01
V mý zprávì bude taky poruèík Wolfe
jako svìdek støílení.
:02:05
V poøádku, Eliasi.
:02:07
tábní serante Barnesi.
:02:10
Chci kompletní hláení,
a se vrátíme na velitelství.
:02:13
Máte ho mít, a muu pøihodit
spoustu oèitých svìdku.
:02:17
Ted' ne, hergot.
:02:19
Budeme to øeit, a dorazíme do tábora.
Jestli zjistím protizákonné zabíjení,
:02:26
dám to vojenskému tribunálu.
:02:28
Ted' zrovna potøebuju kadého mue
v poli. A vy dva uzavøete pøímìøí.
:02:33
tábní serante Barnesi, serante Eliasi...
:02:36
SlyeIi jste mì?
:02:38
Vrátíme se k tìm bunkrum zítra.
Tentokrát pujdeme od východu.
:02:42
Odpoèiòte si a vrate se
na veliteIství v 1900 na instruktá.
:02:53
No tak, èlovìèe.
:02:55
Myslí, e tìm bílejm hubám
na nás kurva záleí?
:02:58
Mohs to bejt právì tak ty, Harolde,
kdybys pøiel Barnesovi do cesty.