Platoon
prev.
play.
mark.
next.

1:27:23
Alpha-kompågniet var blevet
ramt af en større styrke, -

1:27:26
- og Charlie-kompagniet var
blevet udspioneret samme nat.

1:27:29
Der var andre bataljoner i dalen, -
1:27:32
- men vi vidste, at vi var den
madding, der skulle lokke dem frem.

1:27:35
Et eller andet sted derude fandtes
det 1 4 1. nordvietnamesiske regiment.

1:27:57
Vi fangede de svin i færd med
at overraske Charlie-kompagniet.

1:28:02
De fandt landkort på dem.
1:28:05
En af dem i bataljonen sagde,
at de havde aftegnet samtlige skyttehuller.

1:28:10
Afstande... træer... vores granater...
1:28:13
- Alting.
- Jeg har dårlige fornemmelser, mand.

1:28:18
Jeg har også hørt,
at vi er i skide Cambodia nu.

1:28:21
Cambodia? Laver du grin med mig?
1:28:24
Du ville se mig, sir?
1:28:28
Det lader til,
at du skal overtage Elias's trop.

1:28:32
Jeg vidste ikke, at vi stadig
omtalte denne deling som en trop.

1:28:37
Tag det ene hul dér og det andet hul
derovre.

1:28:40
Barnes er heroppe og King dernede.
1:28:45
Mine huller er så langt fra hinanden, et
regiment kan slippe uopdaget igennem.

1:28:50
Jeg har fem mænd tilbage, sir.
1:28:53
Jeg er ikke interesseret i dine
problemer. Forstærkningerne er på vej.

1:28:56
- Gør, hvad du kan, som alle andre.
- Jeg bad ikke om det her job.


prev.
next.