Platoon
prev.
play.
mark.
next.

1:24:00
Κάπου εκεί πέρα βρισκόταν ολόκληρο
το 141ο Σύνταγμα των Βιετκόνγκ

1:24:21
Τους έπιασαν να προσπαθούν να κάνουν
διάφορες μαλακίες στον Λόχο Τσάρλι.

1:24:25
Βρήκαν χάρτες πάνω τους.
1:24:28
Ενας φίλος απ' το Τάγμα είπε ότι είχαν
σημειώσει κάθε όρυγμα στο έδαφος.

1:24:33
Αποστάσεις... αμυντικές γραμμές...
τις νάρκες μας...

1:24:36
- Τα πάντα.
- Εχω κακό προαίσθημα.

1:24:41
Ακουσα επίσης ότι βρισκόμαστε
στη γαμημένη την Καμπότζη τώρα.

1:24:44
Στην Καμπότζη; Με δουλεύεις;
1:24:46
Ζητήσατε να με δείτε, κύριε;
1:24:50
Φαίνεται ότι θ' αναλάβεις
εσύ την ομάδα του Ελάιας τώρα.

1:24:54
Μιλάμε ακόμα για ομάδες
σ' αυτή τη διμοιρία;

1:24:59
Εσύ αναλαμβάνεις εκείνα
τα δύο ορύγματα.

1:25:02
Συντονίσου με τον Μπαρνς και τον Κινγκ.
1:25:06
Τα ορύγματά μου απέχουν
πολύ το ένα απ' το άλλο.

1:25:12
Μου έμειναν μόνο 5 άνδρες.
1:25:14
Δεν θέλω ν' ακούσω τα προβλήματά σου.
Θα έρθουν καινούριοι σύντομα.

1:25:18
- Κάνε ό,τι και οι άλλοι.
- Δεν τη ζήτησα εγώ αυτή τη δουλειά.

1:25:21
- Δεν θέλω ν' ακούσω τίποτα.
- Οχι;

1:25:23
Ακριβώς. Γιατί,
δεν μου καίγεται καρφάκι!

1:25:29
Στ' αρχίδια μου τώρα πια.
1:25:38
Χαίρομαι που δεν πάω μαζί τους.
1:25:42
Κάπου εκεί πέρα κρύβεται το κτήνος
και είναι πεινασμένο απόψε.

1:25:46
Σκατά.
1:25:49
Δέκα μέρες μείνανε και ασχολούμαι
ακόμα μ' αυτές τις μαλακίες.

1:25:55
Τι στο καλό σου συμβαίνει;
1:25:58
Πώς και δεν γράφεις σε κανέναν πια;

prev.
next.