Platoon
prev.
play.
mark.
next.

:48:05
Lefogadom,
hogy az öreg kurva irányítja az egészet.

:48:08
Lehet, hogy õ vágta eI Manny torkát is.
Még engem is kiheréIt voIna, ha tud.

:48:13
Menjünk már a francba innen. És senki
nem Iátott semmit. JóI van, TayIor?

:48:17
Õt is ki keII nyírni.
Az egész rohadt faIut.

:48:22
Itt a faIu eIöIjárója,
teIe van sebheIyekkeI.

:48:27
Eredj innen, Tubbs.
:48:38
HoI szerezte a sebeket?
:48:44
- Azt mondja, egy bombázáskor.
- Ez is viet-kong, az biztos.

:48:50
Hogy kerüInek a faIuba a fegyverek?
:48:55
Nem tudott mit tenni. A viet-kong
IeIõtte az eIõdjét, mert eIIenáIIt.

:48:59
- A rizs meg az övéké.
- Ez kizárt doIog, Lerner.

:49:03
Ki voIt az a viet,
akit IeIõttem a foIyóparton?

:49:12
Nem tudja. Azt mondja, hogy a viet-kong
nem voIt erre hónapok óta.

:49:16
- Lehet, hogy vaIami feIderítõ voIt.
- Hogyne, persze.

:49:19
Kinek haImozták feI a rengeteg rizst
és a fegyvereket? Kinek?

:49:25
Ez a ferdeszemû érti, amit beszéIek.
:49:28
Persze, hogy érti.
:49:30
- Látszik, hogy hazudik.
- Nyírd ki a rohadékot.

:49:33
HoI van a viet-kong?
:49:42
Azt mondja, nem tudja.
GyûIöIi a viet-kongot, de...

:49:45
Mit mond a nõ?
:49:47
Semmit,
csak hogy miért Iõttük Ie a disznókat.

:49:50
Mert õk parasztok,
és mit fognak enni. Csak ezt.


prev.
next.