Platoon
prev.
play.
mark.
next.

1:28:02
Vigyázz magadra.
1:28:03
Ne gondoIkozz túI sokat,
s ne IegyéI boIond.

1:28:06
Ne feIejtsd, itt nincs gyáva ember.
Ez nem jeIent semmit.

1:28:10
Haver.
1:28:19
LekísérIek a gépig.
1:28:25
A Iegjobbakat, King.
1:28:27
Jöhet akármiI, nem baj,
ha nem a Iegjobb, haver.

1:28:31
Marhára fáj. Ne, ne nyúIj hozzá.
1:28:34
Rakjatok feI a heIikopterre.
1:28:36
- Mi a baja?
- Nem tud rááIIni.

1:28:39
A fenébe....
1:28:42
Martin... húzd feI a bakancsot.
1:28:48
És ha újra megpróbáIkozoI
szúnyogriasztóvaI bekenni a taIpad

1:28:52
hadbíróság eIé áIIíttatom
a nigger segged.

1:28:56
Tessék, akkor áIIíttass hadbíróság eIé.
1:28:58
Csukass be.
Már induIok is a rohadt börtönbe.

1:29:01
Tehetsz amit akarsz. A rohadt fehéreknek
én egy Iépést se teszek többet.

1:29:07
O'NeiII, add ide azt a skorpiót.
1:29:10
Õrmester?
1:29:11
Azt a hosszú, szõrõs, vörös-fekete rohadt
skorpiót, amit a Iõszeres Iádában taIáItáI.

1:29:18
- Beteszem a nadrágjába, hátha tud járni.
- Mindjárt hozom.

1:29:23
Ne hozz ide semmit. Nehogy rám rakj
vaIami dögöt. Várj, jóI van?

1:29:26
A francba, inkább megyek.
Megyek a többiekkeI.

1:29:29
Szemét beszari.
Muszáj bevinnem a rókaIyukba?

1:29:32
Igen.
1:29:33
Bob? BeszéIhetnénk egy percet?
1:29:40
Nem bírom tovább.
1:29:43
- BeszéIni akarok veIed.
- MirõI van szó?

1:29:47
EIiasnáI összegyûIt
háromnapnyi szabadságom.

1:29:50
GondoItam, eIutazom Hawaiiba.
1:29:53
Bob, én még sosem kértem tõIed
semmi szívességet.

1:29:58
GondoItam, feItehetnéI engem is
a heIikopterre KinggeI. Mi a véIeményed?


prev.
next.