Platoon
prev.
play.
mark.
next.

1:26:00
Hva med foreldrene dine?
Bestemor som du fortalte meg om?

1:26:07
Jente?
1:26:10
Har vel en mor og far, har du ikke?
Det må være noen.

1:26:15
Nei, det er ingen.
1:26:18
Du har røykt for mye
av denne dritten, soldat.

1:26:23
Må kontrollere det - det ødelegger deg.
1:26:26
Jeg husker når du først kom ut hit
til bushen. Du var grønn som en...

1:26:31
Noensinne blitt fanget i et nett
du ikke kan komme ut av, King?

1:26:36
Det er en vei ut av alt, mann.
1:26:38
Bare hold motet oppe og utstyret i stand,
1:26:41
og alt vil gå bra.
1:26:46
- Hvor mange dager har du igjen?
- Nei, det er ikke bare meg.

1:26:50
Det er maten alt fungerer på.
Folk som Elias blir drept.

1:26:54
Folk som Barnes går rundt
og lager reglene slik de vil ha dem.

1:26:58
Så hva gjør vi?
Tar det som det kommer.

1:27:02
Vi betyr ingenting, King.
1:27:05
Hvem sa vi gjorde det, mann?
1:27:07
Alt du trenger er å klare det ut herfra,
1:27:10
og alt er krem.
Hver dag, resten av livet ditt - krem!

1:27:17
Ah, pokker. Livstidssoldat.
1:27:20
King, samle opp sakene dine.
Du har ny ordre.

1:27:23
- Ikke kødd med meg.
- Hva, trenger du skriftlig invitasjon?

1:27:28
Kukksuger! Ah, wow!
De må ha tatt feil!

1:27:32
De gav meg en sjanse, Taylor!
1:27:34
Få sakene dine til Rodriguez. Du har
ti minutter til å ta siste helikopter ut.

1:27:38
Hvis du ikke er på det... er jeg.
1:27:43
Taylor, Francis kommer opp.
1:27:45
Storartet, King. Jeg er glad for deg.
Ta det med hjem for meg, OK?

1:27:49
Du har adressen min.
Du vet hvor du får tak i meg.

1:27:52
Jeg må stikke, mann.
Vil ikke miste det helikopteret.

1:27:59
- Er du OK?
- Ja, jeg er OK.


prev.
next.