Platoon
prev.
play.
mark.
next.

:18:34
Mama i tata nisu želeli da doðem ovde.
:18:37
Želeli su da budem kao oni:
ugledan, vredan,

:18:42
sa kuæicom i porodicom.
:18:44
Izluðivali su me sa svojim
prokleto savršenim svetom, bako.

:18:48
Znaš mamu.
:18:52
Mislim da sam uvek bio poseban
i èuvan pod staklenim zvonom.

:18:56
Samo želim da budem anonimus,
kao i ostali,

:19:00
da odužim svoj dug otadžbini.
:19:03
Isto kao što je deda u prvom svetskom ratu,
a tata u drugom.

:19:07
Evo me ovde, anonimus,
:19:10
sa momcima do kojih nikome nije stalo.
:19:13
Veæina ih je iz poslednjeg sloja.
:19:16
Došli su iz malih gradova
za koje nisi ni èula.

:19:20
Pulaski, Tennessee.
Brandon, Mississippi.

:19:24
Pork Bend, Utah.
Wampum, Pennsylvania.

:19:28
Imaju do dve godine srednje škole.
:19:31
Ako imaju sreæe, èeka ih posao u nekoj
fabrici kada se vrate. Veæina nema ništa.

:19:36
Siromašni su. Niko ih ne želi.
:19:39
Ali, oni se bore za našu
slobodu i društvo.

:19:43
Èudno je, zar ne?
Oni su na dnu i toga su svesni.

:19:48
Možda zato sebe zovu svinjama,
:19:52
zato što svinja može ovo podneti,
može sve izdržati.

:19:56
To su najbolji ljudi koje sam upoznao, bako.
Srce i duša.


prev.
next.