Platoon
Önceki.
göster.
yer.
sonraki.

:12:21
Ben hiçbirþey görmedim, efendim.
:12:23
Bu düþman bana Vietnamlý
olarak rapor edilmiþti.

:12:26
Teðmen Wolfe, ateþ edilmesine þahit
olarak raporuma geçecek.

:12:30
Tamam, Elias.
:12:32
Kýdemli Baþçavuþ Barnes.
:12:35
Karargâha dönünce bu konuda
tam rapor vereceksin.

:12:38
Tabii efendim ve rapora görgü
þahitlerini de eklerim.

:12:42
Þimdi deðil, lanet olasý.
:12:44
Bununla, karargâha dönünce ilgileniriz.
Eðer kanunsuz bir öldürme olayý varsa,..

:12:51
...askerî mahkeme olur.
:12:53
Þimdi, sahadaki her adama ihtiyacým var.
Ve siz ikiniz ateþkes yapacaksýnýz.

:12:58
Kýdemli Baþçavuþ Barnes, Çavuþ Elias.
:13:01
Beni duyuyor musunuz?
:13:03
Yarýn yine o sýðýnak bloðuna gideceðiz.
Bu kez doðudan.

:13:07
Biraz dinlenin ve brifing için saat 7'de
komuta kadamesine gelin.

:13:18
Haydi, ahbap.
:13:20
Kolu sýrmalýlarýn bizi
umursadýðýný mý sanýyorsun?

:13:22
Barnes'a karþý gelseydin,
bu senin de baþýna gelebilirdi, Harold.

:13:27
Peki ya þu Bunny? O Allahýn cezasý deli.
Gerçekten dostum, o insaný korkutuyor.

:13:33
Beni gerçekten korkutuyor.
:13:35
Bu bok yüzünden canýnýzý
boþuna sýkýyorsunuz.

:13:38
Sarý çýyanlar sizin sandýðýnýzdan daha
akýllý. Barnes iþini bilir, dostum.

:13:43
Onlarýn hepsi Vietnam gerillasýydý.
:13:44
Bizi buraya kadar getirdi, deðil mi?
Bizi yolun sonuna da götürür.

:13:51
Bir Hýristiyan, dolaþtýðý yerde
kafa kesmez.

:13:55
Bu bokluk gerçekten
kontrolden çýkýyor, dostum.

:13:59
Farký unutmuþ görünmüyorsun,..

Önceki.
sonraki.