Pretty in Pink
prev.
play.
mark.
next.

:03:01
Du oppfører deg skikkelig barnslig.
:03:07
Hvordan kom han seg inn her?
:03:10
- Jeg sa han var ungen min.
- Hvorfor er du her?

:03:15
Det har jeg prøvd
å skjønne hele kvelden.

:03:23
- Beklager.
- Har mamma laget den til deg?

:03:25
Fet, hva?
:03:28
Unnskyld meg.
:03:41
Værsågod.
:03:43
- Du har hilst på Iona, ikke sant?
- Ikke formelt.

:03:45
Og det er Duckie Dale
der borte bak brillene.

:03:49
For deg er det Phillip F Dale,
ditt avskum.

:03:53
Hvor har dere v ært?
:03:56
- En venn av meg hadde fest.
- Så stilig.

:04:01
- Det var litt intenst.
- Dere hadde en intens fest?

:04:07
- Det var hos en venn av meg, sa jeg.
- Hold kjeft.

:04:13
- Hva er problemet?
- Dette er klassisk.

:04:16
- Duckie, v ær så snill.
- Phil.

:04:18
Jeg tror du får Andie til å føle seg
ille tilpass. Bare kutt ut.

:04:22
Jeg har viet mitt liv til jenta, han bare
kommer og tror at han kjenner henne.

:04:26
Du burde ringe David Letterman.
Han tar deg nok inn med en gang.

:04:29
Vil du at vi skal dra?
:04:32
Veldig bra oppfattet.
:04:34
Kom an.
:04:37
Se på manerne til denne fyren.
Dette var en begivenhet.

:04:40
Dere er virkelig
et par supre ungdommer.

:04:42
Tenk at jeg syntes synd
på deg i kveld, retarderte dverg.

:04:46
Vi ses.
:04:48
Hyggelig å hilse på deg.
Vi ses senere.

:04:51
- Beklager.
- Det er OK.

:04:53
- Det er OK.
- Drittsekk.

:04:55
Sug meg. Fra deg så tar jeg
det som en kompliment.


prev.
next.