The Delta Force
Преглед.
за.
за.
следващата.

:20:01
Отиваме, Отиваме. Добре.
:20:04
Мърдайте. Хайде.
:20:07
- Извинете. Оставих си чантата.
- Остави я. Хайде.

:20:10
Назад. Продължавайте да вървите.
:20:12
Мърдайте. Хайде, мърдайте.
:20:14
- Хайде, вървете. Продължавайте да вървите.
- Седнете. Седнете.

:20:17
- Не мога да седна на пода.
- Седнете.

:20:19
- Гърбът ми. Гърбът ми.
- Седнете. Седете там. Там.

:20:22
Седнете.
:20:24
- Ще седна в скута му.
- Много ви благодаря. Благодаря.

:20:27
- Седнете.
- Внимавайте с този пистолет, господине.

:20:30
За какво го удари бе, човек?
:20:35
Млъквайте.
:20:36
Тишина.
:20:38
- Тук не може да се диша.
- Млъквайте. Всички, млъкнете.

:20:42
Седни.
:20:43
Елън. Върни се тук.
:20:45
- Какво правиш тук? Върни се.
- Куклата ми.

:20:54
Много е хубава. Как се казваш?
:20:56
Елън.
:20:58
Елън. Много хубаво име.
:21:02
- На колко си години, Елън?
- Шест.

:21:05
Знаеш ли, Елън,
:21:07
имах дъщеря точно на твоята възраст.
:21:09
Казваше се Салима.
:21:12
Разбираш ли, Елън?
:21:15
Добре. Добре. Вземи я.
:21:17
Благодаря ви.
:21:18
Върви, върви. Хайде!
:21:21
Хайде.
:21:26
БАЗА НА ВЪЗДУШНИТЕ СИЛИ НА ПАПАТА
:21:28
СЕВЕРНА КАРОЛИНА, ПЕТЪК,
19-И ЮЛИ - 3:00 СУТРИНТА

:21:39
Хей, Eйс. Мислиш ли,
че капитанът ще се покаже?

:21:41
- Сигурен съм, че ще дойде.
- Не му ли се обадиха?

:21:44
Кой би го извиквал?
Оттегли се в старата си ферма за коне.

:21:48
Трябва да призная, че не бих имал нищо
против капитан МакКой да е наоколо.

:21:51
- Позволих се да
му звънна, господине.

:21:53
Какво си направил?
:21:54
Той не си беше вкъщи.
:21:56
Може и да е на път, полковник.
:21:58
Не... нищо подобно.

Преглед.
следващата.