The Delta Force
Преглед.
за.
за.
следващата.

:28:03
Отвори си устата.
:28:05
Отвори си устата. Ax!
:28:10
Не и ако искаш да живееш.
:28:12
Искаш ли да живееш?
:28:15
Накъде отведоха американците?
:28:28
Чувам те, Джамил.
:28:29
Получихме съобщение от Хомейни.
:28:32
Съгласи ли се?
:28:32
Аятолахът ще приветства
теб и твоите заложници.

:28:35
Бог да го благослови, Джамил.
:28:37
Ще се срещнеш с генерал Махамузи.
:28:39
Той ще те заведе през
Сирия до Аятолаха.

:28:42
Първи и десети, Делта едно.
Запътили са се за Техеран.

:28:45
По пътя за Дамаск.
- Вървете след тях.

:28:48
Да, сър.
:28:49
Ще се видим, когато се видим.
:28:51
Добре, да тръгваме!
:29:03
По дяволите. Скоро ще се съмне.
:29:05
- Върви. Аз ще забавя подкрепленията.
- Добре. Тогава се присъедини към Пийт.

:29:09
- Ще се видим на летището.
- Няма да мога да те изчакам.

:29:12
- Тогава недей.
- Няма.

:29:14
Боби, остани с командирът, после вземи
:29:16
колата ми и ще се срещнем
при овощната градина.

:29:18
Да тръгваме. Хайде.
:29:31
Делта две, тук Делта едно. Край.
:29:33
- Какъв е планът, шефе?
- Изненадващо парти.

:29:35
- Както старите дни.
- Така е.

:29:37
- Делта две, хайде.
- Ще приготвя горните етажи.

:29:40
Да, тук съм, командире.
:29:42
- Как си, хлапе?
- Ами, тези копелета ни изиграха, шефе.

:29:46
Ще ги хвана.
:29:47
Пази си задника, Бъч, става ли?
:29:49
Да. Ще се видим, когато се видим, шефе.
:29:54
- Боби.
- Да.

:29:57
- Купонът започва.
- Хайде натам.


Преглед.
следващата.