The Golden Child
prev.
play.
mark.
next.

:39:06
Hold apen din unna meg.
:39:09
APPLAUS
:39:12
Selvfølgelig. Fu, vær snill
å trekke deg tilbake.

:39:15
Ja, Fu. Spar det.
:39:20
Vent litt...
:39:23
Vent litt, dette er en drøm,
Jeg drømmer! Hei...

:39:27
Hvorfor sier du det?
:39:29
Fordi folk som Fu,
med apeansiktet sitt,

:39:33
typen med det store hodet,
den tykke og du...

:39:35
Dere eksisterer ikke, det er en drøm.
:39:37
Kanskje jeg har brakt deg hit
for å gi deg et fristende tilbud.

:39:41
Jeg tror ikke jeg kan ta imot
et frieri så tidlig i sesongen.

:39:51
Takk.
:39:53
Har du aldri tenkt på hvor mange menn
av mindre verdi som har fått så mye,

:39:59
mens du, som kan forestille deg
så mye, har så lite?

:40:02
Nei, jeg er ikke så heldig.
Jeg har ikke så mye fantasi.

:40:15
Jeg liker ikke holdningen din.
:40:17
Dette er en fin jakke. Den oser
"Morris Day", og du kler den.

:40:21
Og støvlene... skikkelig fres.
:40:25
Jeg gjentar tilbudet én siste gang.
:40:29
Siden jeg drømmer, kan jeg si
hva som helst uten at det gjør noe.

:40:32
Så jeg trorjeg sier,
fra bunnen av mitt hjerte...

:40:38
Kyss meg i ræva.
:40:40
Kyss meg i ræva!
:40:43
Jeg ser at det ikke har noen hensikt
å snakke til deg, mr. Jarrell.

:40:46
Hvorfor insisterer du på å uttale
navnet mitt feil, med en stum "J"?"

:40:50
- Jeg heter "Jarrell" med "J".
- Jeg vet det.

:40:54
Beina mine er mye penere.
:40:56
Jeg er villig til å gjøre et bytte.
Barnet mot Ajanti-dolken.


prev.
next.