Top Gun
Önceki.
göster.
yer.
sonraki.

:16:01
- Dalga geçme.
- Perdeler, lütfen.

:16:04
Komutanýmýz, ayný zamanda ilk TopGun
ödülünü kazanan pilotumuz...

:16:10
Etrafta O'dan iyi pilot bulamazsýnýz.
Komutan Mike Metcalf.

:16:15
- Çaðrý kodu, Viper.
- Baylar...

:16:19
Sizler deniz-havacýlarýnýn en seçkin
sýnýfýsýnýz.

:16:25
Elit. En iyilerin iyisi.
Biz sizi daha iyi yapacaðýz.

:16:32
Günde en az farklý tür, çapta
iki çatýþma görevi yapacaksýnýz.

:16:37
Her muharebe görevinde
farklý durumlarla karþýlaþacaksýnýz.

:16:44
Sizlere F-14'lerle hiç uçmadýðýnýz
kadar hýzlý uçmasýný ögretecegiz.

:16:51
Þimdi, Burada politika olmaz.
Seçkin subaylar ve siviller bunu yaparlar.

:16:57
Biz onlarýn gereçleriyiz ve
herzaman savaþtaymýþýz gibi davranmalýyýz.

:17:05
- N'apýyorsun?
- Kimin en iyi olduðunu bilmek istiyorum.

:17:10
Bilmek isterseniz,
en iyilerin adý, bu plaketin üstünde yer alacak.

:17:15
En iyi pilot ve telsizcinin
adlarý olacak.

:17:20
Ayrýca onlarýn burada kalýp
Top Gun eðitmenleri olma seçenekleri olacak.

:17:26
- Sence adýn orada olacak mý?
- Evet, efendim.

:17:31
Biraz küstahça degil mi,
bulunduðun bölüðü de düþünürsek.

:17:38
- Evet, efendim.
- Bir pilotta bunu severim.

:17:44
Unutmayýn, burasý bittiðinde,
bizler ayný takýmda olacaðýz.

:17:50
Burasý çatýþma okulu.
Ýkincilere puan yok.

:17:56
- Bitmiþtir.
- Ýyiydi.


Önceki.
sonraki.