Top Gun
prev.
play.
mark.
next.

:19:02
呆頭鵝這個字應該有兩個O
:19:13
你好
:19:18
這種地方馬子多,不愁沒目標
:19:21
你的生活全由月瞻舌兒-做主
:19:23
呆頭鵝,你也可以把到馬子
:19:26
有女人願意跟我講下流話我就很開心了
:19:35
你想知道誰是第‧就是他,冰人
:19:41
他飛行時冷靜沉著,毫無差錯
:19:44
他要是搞得你煩躁不安你就輸給他了
:19:50
滑頭,你不想當飛行員了?
:19:54
呆頭鵝,你技術那麼差是拍誰馬屁混進來?
:19:57
名單頗長,不過都有頭有臉
:19:59
我的莊遜也是
:20:02
你跟冰人一組
:20:03
你應該尊稱他冰人先生
:20:05
鴆媽媽,你好嗎
:20:06
很好,他是彼得米契爾
:20:08
我是湯姆卡桑斯基
:20:10
恭喜你來捍衛小組
:20:12
謝謝
:20:12
美洲高漕u令人遺憾
:20:14
我們在學校同期,情同手足他以前很優秀
:20:17
現在還是一樣優秀
:20:18
我就是這意思
:20:21
大概吧
:20:22
你需要幫忙嗎
:20:25
幫甚麼忙?
:20:26
你想通了嗎
:20:29
想通甚麼?
:20:31
想通誰是第一
:20:33
不勞你費心,我自己會想出來
:20:36
聽說你喜歡單獨出擊
:20:42
獨行俠,你一定是吉星高照
:20:44
先是遇上米格機接著又遞補美洲高漲鼽m
:20:47
才怪,本來就是我們當選
:20:50
有些飛行員一輩子碰不上米格
:20:53
看來你們既幸運又出名了
:20:55
應該說是臭名遠播
:20:57
回頭見了
:20:59
當然

prev.
next.