Wise Guys
anterior.
reproducción.
marcadores.
siguiente.

:51:04
¿De veras dijo:
"Ve a la puerta y te daré dinero"?

:51:07
Bueno, por así decirlo.
:51:09
No quiero aparecerme
en la puerta...

:51:11
...tomar el dinero e irme.
Eso no sería educado.

:51:14
Como la muerte.
:51:16
Sabíamos que era
cuestión de tiempo hasta que llegaran.

:51:19
- Es un saludo curioso.
- Tía Sadie, luces maravillosa.

:51:23
Esto es para ti. Recuerdas a Moe
Dickstein del vecindario, ¿no?

:51:28
Harry y Moe, los apoya libros
de la calle Crystal. ¿Quién podría olvidarlos?

:51:34
¿Te importa si pasamos?
:51:36
Sí.
:51:40
Pero eres familia.
:51:44
- No parece estar feliz de vernos.
- Tranquilo. Es una bromista.

:51:47
Le encanta bromear. Vamos.
:51:50
Tía Sadie, Moe y yo buscamos por todas
partes el regalo perfecto para ti.

:51:55
¿Ah, sí?
"Cortesía de Resort International".

:51:59
Le estamos pegando a todo.
:52:01
¡Abuela!
:52:05
Espera, espera, espera.
Discúlpame...

:52:07
...pero, ¿te conozco?
:52:09
Claro que sí. Soy Harry Valentini,
tu nieto de Newark.

:52:14
Mi nieto de Newark.
Pero tú nunca me llamas, Harry. Nunca.

:52:20
¿Mi nariz me engaña...
:52:23
...o lo que huelo es tu famosa
salsa de carne?

:52:27
- La hueles.
- Sí, huelo... Es la mejor.

:52:30
- ¿Quieres quedarte a cenar?
- ¿Bromeas?

:52:32
Oye.
:52:35
¿ÉI también?
:52:37
- Claro. ÉI también puede quedarse.
- Ayudaré a poner la mesa.

:52:41
- Ves, ése es un caballero.
- Tienes razón. Moe es un caballero.

:52:45
Ven. Te mostraré los platos.
Sí, ayuda. Ayúdame.

:52:49
Vaya, tengo mucha hambre. Me muero
de hambre. Podría comerme un caballo.

:52:56
¿Tío Mikey?
:52:59
¿Tío Mike?

anterior.
siguiente.