American Ninja 2: The Confrontation
prev.
play.
mark.
next.

:52:01
Hoæu da odeš naredniku Jacksonu i da mu
kažeš da idemo na Blackbeard Island, jasno?

:52:06
Pet dolara.
:52:07
Kasnije æeš dobit.
:52:08
Hajde, idemo.
:52:14
Trebalo bi biti ovdje.
:52:17
Tamo je.
:52:29
Možemo uzeti ovaj.
:52:31
Otok je oko 20 milja odavdje.
:52:35
Hajdemo.
:52:37
Ne, èekaj. Ne možemo sad.
Imaju patrole.

:52:40
Doði, èekat æemo da se smraèi.
:52:57
Pobjegao je, Leo. On nije ljudsko biæe.
:53:02
Bolje da se vratimo na otok.
:53:04
Trebamo završiti još neki posao.
:53:07
Gledaj, hoæu da nazoveš tog amerièkog veleposlanika,
:53:11
i da mu kažeš da zauzda malo svoje ljude
:53:15
ili æe se naæi usred treæeg svjetskog rata.
- Da, Leo.

:53:24
Što je s tim Lavom?
:53:26
Trgovac je drogom. Jedan od najmoænijih na svijetu.
:53:30
Svi to znaju.
- A tvoj otac?

:53:32
Majka mi je umrla od raka i...
:53:36
otac mi je znanstvenik i...
:53:38
kad je ona umrla poèeo je sanjati da æe
pronaæi lijek za rak.

:53:43
Sve je prodao što je imao, kupio Blackbeard Island i
ustanovio znanstveni laboratorij.

:53:47
Teško je radio, projekt mu je oduševio britansku i
amerièku vladu

:53:51
i investirali su velike svote novca.
Sve je išlo tako dobro.

:53:54
Tata je bio na ivici velikog uspjeha i...

prev.
next.