Angel Heart
prev.
play.
mark.
next.

:07:01
- Znate kako je sa ovakvim stvarima.
- Znam. Dakle...

:07:06
Kako ste èuli za mene?
:07:16
Pretpostavljam da ste samo pogledali
u telefonski imenik.

:07:22
Uglavom je tako. Jer se prezivam
"Eindžel" (Angel), a to je pod "A"...

:07:28
Ljudi su lenji.
Vide...

:07:31
- prvo ime i...
- Džoni Fejvorit.

:07:33
Molim?
:07:34
Da li se kojim sluèajem
seæate imena Džoni Fejvorit?

:07:38
Džoni... Ne,
ne bih rekao.

:07:41
- Da li ste ga poznavali?
- Da li sam trebao?

:07:44
Bio je muzièar pre rata,
jako poznat na svoj neki naèin.

:07:48
- Pa, reæi æu Vam, g-dine Sifer...
- Sajfer.

:07:54
Izvinite!
:07:58
Uglavnom se ne petljam...
:08:00
u nešto previše teško. Uglavom se bavim
osiguranjima, razvodima,

:08:07
takvim stvarima.
:08:10
Ako sam zaista sreæan, onda se bavim
i nestalim osobama. Ali...

:08:15
ne poznajem pevaèe...
:08:18
- ili bilo koga poznatog.
- Njegovo pravo ime je bilo Libling.

:08:21
Ne znam ni jednog Liblinga,
takoðe.

:08:26
Šta želite od mene?
:08:29
- Da li Vam taj èovek duguje novac?
- Ne baš.

:08:32
Pomogao sam Džoniju
na poèetku njegove karijere.

:08:34
Bili ste...
njegov agent?

:08:38
Ne!
:08:41
Ništa slièno...
:08:43
Gospodin Sajfer poseduje ugovor.
:08:46
Izvesna nadoknada je trebala biti naplaæena
u sluèaju njegove smrti.

:08:50
- Prièate o tipu koji je mrtav?
- Regrutovan je '43,

:08:54
Severna Afrika.
"Specijalne Zabavljaèke Usluge".

:08:58
Došlo je do napada, i njegova glava
i lice su bili teško povreðeni.


prev.
next.