Angel Heart
prev.
play.
mark.
next.

:09:01
- Imao je...
- Amneziju. Mislim da se tako naziva...

:09:06
- Poludeo je (Shell shock).
- Taèno!
- Znam kako je to.

:09:09
- Kako? Bili ste u vojsci?
- Da, ali jako kratko.

:09:14
I malo sam se sjebao.
:09:17
Izvinite! Poslali su me kuæi,
i propustio sam èitav šou:

:09:23
rat, medalje, sve.
Moglo bi se reæi da sam sreæan.

:09:28
Džoni nije bio te sreæe.
Vratio se kuæi kao zombi.

:09:32
Njegovi prijatelji su ga poslali
u privatnu bolnicu na severu države..

:09:36
Tu se radilo sa eksperimentalnim
tehnikama leèenja.

:09:40
Njegovi advokati
su vodili raèuna...

:09:43
o plaæanju troškova i takvih stvari.
Ali znate kako je.

:09:46
- Ostao je biljka, a moj ugovor
nije nikada ispoštovan.
- Vidim.

:09:51
Ne želim da zvuèim kao plaæenik.
:09:54
Jedino što mene zanima
u vezi Džonija jeste da li je živ ili mrtav.

:10:00
Svake godine moja
kancelarija dobija potvrdu

:10:04
da je Džoni Libling
i dalje meðu živima.

:10:07
Ali prošlog vikenda
gospodin Sajfer i ja smo, sasvim sluèajno,

:10:11
prolazili pored
klinike u Pokepsiju.

:10:14
Rešili smo da sami proverimo,
ali smo dobili pogrešne informacije.

:10:19
Ah, da...
æorave bake!

:10:21
Nisam hteo da dižem galamu,
mrzim takvu buku.

:10:25
Pomislio sam,
da bi ste možda Vi mogli...

:10:28
suptilno i tiho da...
:10:30
- Želite da proverim.
- Da proverite!

:10:40
Imam oseæaj kao da sam
Vas negde ranije sreo.

:10:43
Ne znam,
ne verujem.

:10:58
Seæate li se imena
Džoni Fejvorit?


prev.
next.