:12:03
iz Dravnog
Zdravstvenog Instituta.
:12:07
elite li da vidite
nekog odreðenog?
:12:10
Institut sprovodi istraivanje o
sluèajevima neizleèive traume.
:12:14
I mislimo da imate pacijenta
koji sasvim odgovara za istraivanje.
:12:19
Ne moemo Vam dopustiti da vidite ikoga
bez zakazong sastanka.
:12:22
Zaista cenim to,
ali moda moete da proverite dosjee...
:12:26
i uverite se da li sam
na pravom tragu.
:12:28
Ne bih eleo da
gnjavim ikoga bez potrebe.
:12:31
U redu?
Hvala Vam.
:12:34
- Kako se zove pacijent?
- Libling, Donatan Libling.
:12:38
Samo trenutak,
da proverim.
:12:44
Da li ste radili ovde
prolog vikenda?
:12:47
- Ne, slobodan dan.
- Jeste li radili neto lepo?
:12:51
Venèanje moje sestre.
:12:55
Imali smo g-dina Liblinga,
ali je premeten.
:12:59
- Jeste li sigurni?
- Tako pie.
:13:02
- Kada se to dogodilo?
- Pre vie godina, u Decembru '43.
:13:07
Smem li da pogledam?
Hvala.
:13:12
Da li je ovo skoranje?
:13:13
- To je stari karton.
- Ovo je hemijska olovka!
:13:16
Nije ih ba bilo puno '43.
:13:19
Nije li to hemijska?
:13:21
Mora da jeste!
Imali su hemijske olovke jo tada?
:13:25
Ne.
:13:27
Ovaj ovde...
:13:28
Dr. Fauler,
:13:30
- da li jo uvek radi ovde?
- Samo honorarno, u penziji je.
:13:36
Hvala.