1:16:02
	Ani Dent Petroleum ani klub.
Ani jeden podnik, krome jediného.
1:16:08
	  A to kterýho?
  Dostihovou dráhu. Empyreanská Pole.
1:16:13
	Na tom má obrovskou pojistku.
1:16:16
	Dobre, dobre.
Výborne.
1:16:19
	  A se táta probere...
  U je na tom líp. U se probral.
1:16:24
	Rekni mu, es nala toho chlapa.
1:16:26
	Sbohem. Empyreanský Pole.
1:16:35
	  Vyloupí si svou dostihovou dráhu?
  Jo, jestli na tom má pojistku.
1:16:39
	  Co bylo v tech papírech?
  Jestli najdem Denta,
1:16:42
	  nenajdem vybavení na tebu ropy.
  Jestli ho najdem?
1:16:44
	Dentova ádost o vízum
má dnení datum.
1:16:47
	Jestli mu to nezatrhnem, zdrhne.
1:17:00
	Vubec nechápu, co se stalo
v tom Mestským depozitu, Maxi.
1:17:03
	  A co ten hajzl Foley?
  Nevím.
1:17:10
	Proto u toho
musí být osobne,
1:17:13
	zajistit, e vechno bude klapat.
1:17:15
	Budu tam, samozrejme.
1:17:29
	Hej, mám to.
1:17:30
	Do háje.
Tys to rozlutil?
1:17:33
	  Co to znamená?
  Chinguen sus puercos, Carlos.
1:17:38
	Polibte mi prdel, poldové. Carlos.
1:17:40
	  Puercos neznamená poldové.
  Prasata. Synonymum pro policajty.
1:17:43
	Moment, Carlos?
Je to Cain. Charles Cain.
1:17:47
	Carlos je panelsky Charles.
1:17:49
	Cain si zmenil jméno.
Nechtel být a do smrti chudákem.
1:17:53
	  Cain je ten abecední lupic?
  To jsem nerekl.
1:17:56
	Ten první kód byl hodne tekej.
Tohle je jednoduchý.
1:17:59
	At' to udelal kdokoli,
chtel, abysme na to prili.