1:16:02
Ani Dent Petroleum ani klub.
Ani jeden podnik, krome jediného.
1:16:08
A to kterýho?
Dostihovou dráhu. Empyreanská Pole.
1:16:13
Na tom má obrovskou pojistku.
1:16:16
Dobre, dobre.
Výborne.
1:16:19
A se táta probere...
U je na tom líp. U se probral.
1:16:24
Rekni mu, es nala toho chlapa.
1:16:26
Sbohem. Empyreanský Pole.
1:16:35
Vyloupí si svou dostihovou dráhu?
Jo, jestli na tom má pojistku.
1:16:39
Co bylo v tech papírech?
Jestli najdem Denta,
1:16:42
nenajdem vybavení na tebu ropy.
Jestli ho najdem?
1:16:44
Dentova ádost o vízum
má dnení datum.
1:16:47
Jestli mu to nezatrhnem, zdrhne.
1:17:00
Vubec nechápu, co se stalo
v tom Mestským depozitu, Maxi.
1:17:03
A co ten hajzl Foley?
Nevím.
1:17:10
Proto u toho
musí být osobne,
1:17:13
zajistit, e vechno bude klapat.
1:17:15
Budu tam, samozrejme.
1:17:29
Hej, mám to.
1:17:30
Do háje.
Tys to rozlutil?
1:17:33
Co to znamená?
Chinguen sus puercos, Carlos.
1:17:38
Polibte mi prdel, poldové. Carlos.
1:17:40
Puercos neznamená poldové.
Prasata. Synonymum pro policajty.
1:17:43
Moment, Carlos?
Je to Cain. Charles Cain.
1:17:47
Carlos je panelsky Charles.
1:17:49
Cain si zmenil jméno.
Nechtel být a do smrti chudákem.
1:17:53
Cain je ten abecední lupic?
To jsem nerekl.
1:17:56
Ten první kód byl hodne tekej.
Tohle je jednoduchý.
1:17:59
At' to udelal kdokoli,
chtel, abysme na to prili.