Beverly Hills Cop II
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

1:15:03
– Díky.
– Není zac!

1:15:05
Není vubec za co.
Cokoli budete chtít.

1:15:08
– Tomu neverím...
– To nechci slyšet, Billy.

1:15:16
Žádost o vízum do Kostariky
1:15:20
Materiál na težbu ropy
na ceste do Kostariky

1:15:24
Jan, Axel. Jak se máš?
Cos zjistila?

1:15:28
Neco divnýho. Všechno, co tu bylo
pred rokem 1978, je pryc.

1:15:31
Je to prísne tajné,
ale datum pojištení je 1974.

1:15:35
Mám neco zajímavýho z naší
zahranicní kanceláre v Londýne.

1:15:40
Dent býval kulturním atašém pro
východonemeckou ambasádu v Hondurasu.

1:15:44
Má dostihovou dráhu, strelecký klub,
1:15:48
vrtné veže,
firmu na ropu.

1:15:51
– Firmu na ropu?
– To je jeho nejvýnosnejší obchod.

1:15:54
Ale z techhle záznamu soudím,
že Dent má nejaké potíže.

1:15:58
Za posledních šest mesícu,
nezaplatil ani jednu pojistku.

1:16:02
Ani Dent Petroleum ani klub.
Ani jeden podnik, krome jediného.

1:16:08
– A to kterýho?
– Dostihovou dráhu. Empyreanská Pole.

1:16:13
Na tom má obrovskou pojistku.
1:16:16
Dobre, dobre.
Výborne.

1:16:19
– Až se táta probere...
– Už je na tom líp. Už se probral.

1:16:24
Rekni mu, žes našla toho chlapa.
1:16:26
Sbohem. Empyreanský Pole.
1:16:35
– Vyloupí si svou dostihovou dráhu?
– Jo, jestli na tom má pojistku.

1:16:39
– Co bylo v tech papírech?
– Jestli najdem Denta,

1:16:42
– nenajdem vybavení na težbu ropy.
– Jestli ho najdem?

1:16:44
Dentova žádost o vízum
má dnešní datum.

1:16:47
Jestli mu to nezatrhnem, zdrhne.

náhled.
hledat.