Beverly Hills Cop II
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

1:14:01
co bych vám moh dát a co by
vám pomohlo zapomenout na to,

1:14:05
že zrovna držíte ty ružový lístecky?
1:14:09
Co to ríkáte?
1:14:10
Mel byste neco v tý ruce
a najednou byste na ni zapomnel.

1:14:15
Pak byste si ríkal: ’’Co jsem to
v té ruce mel? Už se nepamatuju.’’

1:14:19
Myslíte, kdybych mel..
1:14:23
– ...200 dolaru v týhle ruce?
– Au! To snad ne.

1:14:27
200 dolaru? Au! Já vás
zrovna okrádám. To je to, co delám.

1:14:32
Jedna, druhá.
Jsou úplne nový.

1:14:35
Musím použít vᚠpocítac, abych
vymazal dukazy o tomhle prevodu.

1:14:41
– To je v porádku. Fajn.
– Dekuju, Sidney, moc dekuju.

1:14:45
Jiste. Není zac.
1:14:47
Ješte jedna vec.
Urcite pochopíte,

1:14:51
že muj známý na velitelství,
by nerad zverejnil svý jméno.

1:14:54
– To je mi jasné.
– Mužete me omluvit zatímco...

1:14:58
Jo, je to tajný. Neco jako
slavnej James Bond! Jo, jo.

1:15:03
– Díky.
– Není zac!

1:15:05
Není vubec za co.
Cokoli budete chtít.

1:15:08
– Tomu neverím...
– To nechci slyšet, Billy.

1:15:16
Žádost o vízum do Kostariky
1:15:20
Materiál na težbu ropy
na ceste do Kostariky

1:15:24
Jan, Axel. Jak se máš?
Cos zjistila?

1:15:28
Neco divnýho. Všechno, co tu bylo
pred rokem 1978, je pryc.

1:15:31
Je to prísne tajné,
ale datum pojištení je 1974.

1:15:35
Mám neco zajímavýho z naší
zahranicní kanceláre v Londýne.

1:15:40
Dent býval kulturním atašém pro
východonemeckou ambasádu v Hondurasu.

1:15:44
Má dostihovou dráhu, strelecký klub,
1:15:48
vrtné veže,
firmu na ropu.

1:15:51
– Firmu na ropu?
– To je jeho nejvýnosnejší obchod.

1:15:54
Ale z techhle záznamu soudím,
že Dent má nejaké potíže.

1:15:58
Za posledních šest mesícu,
nezaplatil ani jednu pojistku.


náhled.
hledat.