1:14:01
co bych vám moh dát a co by
vám pomohlo zapomenout na to,
1:14:05
e zrovna dríte ty ruový lístecky?
1:14:09
Co to ríkáte?
1:14:10
Mel byste neco v tý ruce
a najednou byste na ni zapomnel.
1:14:15
Pak byste si ríkal: Co jsem to
v té ruce mel? U se nepamatuju.
1:14:19
Myslíte, kdybych mel..
1:14:23
...200 dolaru v týhle ruce?
Au! To snad ne.
1:14:27
200 dolaru? Au! Já vás
zrovna okrádám. To je to, co delám.
1:14:32
Jedna, druhá.
Jsou úplne nový.
1:14:35
Musím pouít vá pocítac, abych
vymazal dukazy o tomhle prevodu.
1:14:41
To je v porádku. Fajn.
Dekuju, Sidney, moc dekuju.
1:14:45
Jiste. Není zac.
1:14:47
Jete jedna vec.
Urcite pochopíte,
1:14:51
e muj známý na velitelství,
by nerad zverejnil svý jméno.
1:14:54
To je mi jasné.
Muete me omluvit zatímco...
1:14:58
Jo, je to tajný. Neco jako
slavnej James Bond! Jo, jo.
1:15:03
Díky.
Není zac!
1:15:05
Není vubec za co.
Cokoli budete chtít.
1:15:08
Tomu neverím...
To nechci slyet, Billy.
1:15:16
ádost o vízum do Kostariky
1:15:20
Materiál na tebu ropy
na ceste do Kostariky
1:15:24
Jan, Axel. Jak se má?
Cos zjistila?
1:15:28
Neco divnýho. Vechno, co tu bylo
pred rokem 1978, je pryc.
1:15:31
Je to prísne tajné,
ale datum pojitení je 1974.
1:15:35
Mám neco zajímavýho z naí
zahranicní kanceláre v Londýne.
1:15:40
Dent býval kulturním ataém pro
východonemeckou ambasádu v Hondurasu.
1:15:44
Má dostihovou dráhu, strelecký klub,
1:15:48
vrtné vee,
firmu na ropu.
1:15:51
Firmu na ropu?
To je jeho nejvýnosnejí obchod.
1:15:54
Ale z techhle záznamu soudím,
e Dent má nejaké potíe.
1:15:58
Za posledních est mesícu,
nezaplatil ani jednu pojistku.