Beverly Hills Cop II
prev.
play.
mark.
next.

:31:02
Russ Fielding.
S-ar pãrea cã e cel mai bun.

:31:05
Hai sã-l vedem pe Russ Fielding atunci.
:31:21
-Ce e în geantã?
-Vitaminele mele.

:31:23
-Dã-mi-le mie.
-Vrei vitaminele mele? Toate?

:31:29
-O orã.
-Bucurã-te de sãnãtate.

:31:43
Scuzã-mã. O secundã.
Ce an e ãsta?

:31:46
`73.
:31:48
-Da. E `73.
-ªtiu.

:32:05
Pot sã te ajut?
:32:07
Sînt de la
Medalux Explosive Research Company.

:32:10
-Russell Fielding lucreazã aici?
-Da.

:32:14
A comandat aceste proiectile multi-explozive
:32:16
cu cãutare sonorã,
pe bazã de nitrat de plutoniu.

:32:19
Ia-le. O zi bunã.
:32:22
Stai o clipã.
Ce ai spus? Medalux?

:32:24
Medalux Explosive Research Company.
:32:27
Nu am nici o notã pentru livrarea asta.
:32:30
Cred cã e o greºealã.
Compania ta a fãcut o greºealã.

:32:34
-Aþi fãcut cu toþii o greºealã.
-Nu. Tu nu înþelegi.

:32:37
ªtiu despre fiecare livrare.
Sînt trecute în jurnalul ãsta mic.

:32:42
Cercetãm ºi rezolvãm chestia asta.
:32:45
E un proiectil cu cãutare sonorã.
Îþi sugerez fãrã telefoane. Nu tuºi.

:32:51
Dacã tragi un vînt, sã fie în liniºte.
:32:53
Cel mai mic pîrþ ºi blugii n-o sã-þi mai vinã.
:32:57
Ocupaþi-vã de asta dupã ce plec eu.

prev.
next.