:31:02
	Russ Fielding.
S-ar pãrea cã e cel mai bun.
:31:05
	Hai sã-l vedem pe Russ Fielding atunci.
:31:21
	-Ce e în geantã?
-Vitaminele mele.
:31:23
	-Dã-mi-le mie.
-Vrei vitaminele mele? Toate?
:31:29
	-O orã.
-Bucurã-te de sãnãtate.
:31:43
	Scuzã-mã. O secundã.
Ce an e ãsta?
:31:46
	`73.
:31:48
	-Da. E `73.
-ªtiu.
:32:05
	Pot sã te ajut?
:32:07
	Sînt de la
Medalux Explosive Research Company.
:32:10
	-Russell Fielding lucreazã aici?
-Da.
:32:14
	A comandat aceste proiectile multi-explozive
:32:16
	cu cãutare sonorã,
pe bazã de nitrat de plutoniu.
:32:19
	Ia-le. O zi bunã.
:32:22
	Stai o clipã.
Ce ai spus? Medalux?
:32:24
	Medalux Explosive Research Company.
:32:27
	Nu am nici o notã pentru livrarea asta.
:32:30
	Cred cã e o greºealã.
Compania ta a fãcut o greºealã.
:32:34
	-Aþi fãcut cu toþii o greºealã.
-Nu. Tu nu înþelegi.
:32:37
	ªtiu despre fiecare livrare.
Sînt trecute în jurnalul ãsta mic.
:32:42
	Cercetãm ºi rezolvãm chestia asta.
:32:45
	E un proiectil cu cãutare sonorã.
Îþi sugerez fãrã telefoane. Nu tuºi.
:32:51
	Dacã tragi un vînt, sã fie în liniºte.
:32:53
	Cel mai mic pîrþ ºi blugii n-o sã-þi mai vinã.
:32:57
	Ocupaþi-vã de asta dupã ce plec eu.