Beverly Hills Cop II
prev.
play.
mark.
next.

1:01:01
Odatã pe sãptãmînã, aº vrea ceai.
Înþelegi ce vreau sã spun?

1:01:04
-Da, domnule.
-Cer prea mult?

1:01:08
Haide, haide...
1:01:14
La naiba, cine m-a tras pe sfoarã?
1:01:17
-440...
-Nu mã încurca atunci cînd formez.

1:01:27
Sînt Todd.
1:01:28
-Inspector Todd?
-Asta am spus.

1:01:31
Sînt Harold Lutz. Sînt ºeful
secþiei de poliþie Beverly Hills.

1:01:35
Aveþi un ofiþer Axel Foley...
1:01:38
Da, e sub comanda mea, dar lucreazã într-o
1:01:42
Forþã Federalã multi-jurisdicþionalã.
1:01:45
Niciodatã nu ºtiu unde naiba e.
E de-a dreptul o pacoste.

1:01:49
Nu-l pot controla. Lucreazã direct
cu Federalii. Trebuie sã plec.

1:01:54
Ce naiba faci aici?
1:01:59
-Ãsta nu e biroul meu.
-Ba bine cã nu.

1:02:10
Vreau sã vãd dacã coordonatele
astea se intersecteazã.

1:02:13
Ce te face sã crezi cã înseamnã ceva?
1:02:24
9752 Gregory Way.
1:02:26
- City Deposit.
- Ce e City Deposit?

1:02:30
E unde-ºi duc bãncile banii.
1:02:33
Pariez cã ãla e urmãtorul loc care va fi lovit.

prev.
next.