1:01:01
	Odatã pe sãptãmînã, aº vrea ceai.
Înþelegi ce vreau sã spun?
1:01:04
	-Da, domnule.
-Cer prea mult?
1:01:08
	Haide, haide...
1:01:14
	La naiba, cine m-a tras pe sfoarã?
1:01:17
	-440...
-Nu mã încurca atunci cînd formez.
1:01:27
	Sînt Todd.
1:01:28
	-Inspector Todd?
-Asta am spus.
1:01:31
	Sînt Harold Lutz. Sînt ºeful
secþiei de poliþie Beverly Hills.
1:01:35
	Aveþi un ofiþer Axel Foley...
1:01:38
	Da, e sub comanda mea, dar lucreazã într-o
1:01:42
	Forþã Federalã multi-jurisdicþionalã.
1:01:45
	Niciodatã nu ºtiu unde naiba e.
E de-a dreptul o pacoste.
1:01:49
	Nu-l pot controla. Lucreazã direct
cu Federalii. Trebuie sã plec.
1:01:54
	Ce naiba faci aici?
1:01:59
	-Ãsta nu e biroul meu.
-Ba bine cã nu.
1:02:10
	Vreau sã vãd dacã coordonatele
astea se intersecteazã.
1:02:13
	Ce te face sã crezi cã înseamnã ceva?
1:02:24
	9752 Gregory Way.
1:02:26
	- City Deposit.
- Ce e City Deposit?
1:02:30
	E unde-ºi duc bãncile banii.
1:02:33
	Pariez cã ãla e urmãtorul loc care va fi lovit.