1:00:02
	Aºa este.
1:00:04
	Îmi cer scuze cã vã deranjez,
mã numesc Lionel Hand.
1:00:08
	Sînt de la Buletinul Acþiunilor FBI.
1:00:11
	-Îl citesc tot timpul.
-Mulþumesc. Sîntem mîndri de el.
1:00:14
	Nu atinge pielea, dragã.
Directorul meu mi-a cerut sã iau un interviu
1:00:19
	unui ofiþer de poliþie de excepþie ºi numele
dumneavoastrã era în computerul nostru.
1:00:24
	-Chiar aºa?
-ªtiu cã e cam din scurt,
1:00:27
	dar aþi putea sã veniþi
dimineaþa asta la biroul meu?
1:00:31
	-Ce spuneþi de ora nouã?
-Da. Voi fi acolo.
1:00:35
	Mulþumesc. Plãcerea e a mea.
1:00:54
	Sunã.
1:00:58
	Poftim cafeaua, domnule.
1:01:01
	Odatã pe sãptãmînã, aº vrea ceai.
Înþelegi ce vreau sã spun?
1:01:04
	-Da, domnule.
-Cer prea mult?
1:01:08
	Haide, haide...
1:01:14
	La naiba, cine m-a tras pe sfoarã?
1:01:17
	-440...
-Nu mã încurca atunci cînd formez.
1:01:27
	Sînt Todd.
1:01:28
	-Inspector Todd?
-Asta am spus.
1:01:31
	Sînt Harold Lutz. Sînt ºeful
secþiei de poliþie Beverly Hills.
1:01:35
	Aveþi un ofiþer Axel Foley...
1:01:38
	Da, e sub comanda mea, dar lucreazã într-o
1:01:42
	Forþã Federalã multi-jurisdicþionalã.
1:01:45
	Niciodatã nu ºtiu unde naiba e.
E de-a dreptul o pacoste.
1:01:49
	Nu-l pot controla. Lucreazã direct
cu Federalii. Trebuie sã plec.
1:01:54
	Ce naiba faci aici?
1:01:59
	-Ãsta nu e biroul meu.
-Ba bine cã nu.