Dirty Dancing
Преглед.
за.
за.
следващата.

:30:31
- Ето ти парите.
:30:35
- От Роби ли са?
- Не, ти беше права за него.

:30:39
- Тогава откъде ги взе?
- ти каза, че ти трябват - ето ги.

:30:43
- Сериозно ли?
:30:52
- Благодаря Бейби, но не мога да ги взема.
:30:58
- Какво? Какво ти става?
Трябва да ги вземеш!

:31:02
- Мога да осигуря среща единствено
за четвъртък.

:31:06
- Но те трябва да танцуват в
Шелдрейк в четвъртък.

:31:08
- Ако отменят ангажимента си ще загубят
заплашането си за този сезон и
ангажимента си за другата година.

:31:12
- Какво е Шелдрейк?
:31:13
- Друг хотел,
където танцуват мамбо.

:31:18
- Не може ли друг да участва?
:31:21
- Не "Мис Изобретателност"
Никой друг не може.

:31:24
- Мария работи по цял ден,
но би могла да научи програмата.

:31:27
- А Джанет също е заета.
Тук всички работят.

:31:30
- Искаш ли ти да го направиш?
- Почини си малко от "приказките на Саймън"

:31:35
- Не е лоша идея.
:31:38
- Глупости.
:31:41
- Тя може да го направи.
- Това е най-глупавата идея до тук.

:31:44
- Аз дори не мога да танцувам мамбо.
- Видя ли?

:31:47
- Ти си силен партньор.
Можеш да водиш всекиго.

:31:49
- Тя дори не може да танцува мамбо.
Няма да се справи.

:31:58
- Не!
- Извинявай.


Преглед.
следващата.