Dirty Dancing
Преглед.
за.
за.
следващата.

:31:02
- Мога да осигуря среща единствено
за четвъртък.

:31:06
- Но те трябва да танцуват в
Шелдрейк в четвъртък.

:31:08
- Ако отменят ангажимента си ще загубят
заплашането си за този сезон и
ангажимента си за другата година.

:31:12
- Какво е Шелдрейк?
:31:13
- Друг хотел,
където танцуват мамбо.

:31:18
- Не може ли друг да участва?
:31:21
- Не "Мис Изобретателност"
Никой друг не може.

:31:24
- Мария работи по цял ден,
но би могла да научи програмата.

:31:27
- А Джанет също е заета.
Тук всички работят.

:31:30
- Искаш ли ти да го направиш?
- Почини си малко от "приказките на Саймън"

:31:35
- Не е лоша идея.
:31:38
- Глупости.
:31:41
- Тя може да го направи.
- Това е най-глупавата идея до тук.

:31:44
- Аз дори не мога да танцувам мамбо.
- Видя ли?

:31:47
- Ти си силен партньор.
Можеш да водиш всекиго.

:31:49
- Тя дори не може да танцува мамбо.
Няма да се справи.

:31:58
- Не!
- Извинявай.

:32:00
- Не стъпваш на единия
:32:03
- Трябва да започнеш и с двата.
И двата. Разбра ли?

:32:06
- Никога не съм танцувала някой от тези танци.
- Лесно е, едно, две, три, четири...

:32:11
- Когато музиката започне,
не започваш без мен. Схвана ли?

:32:14
- Спокойно, отпусни се.
:32:16
- Дишай.
:32:19
- Отпусни се.
:32:20
- Не.
:32:28
- Отново.
:32:29
- Едно.
:32:31
- Две, три, четири.
Две, три, четири.

:32:34
- Не се отпускай назад. Повдигни се на пръсти.
:32:37
- Две, три, четири.
Раменете долу.

:32:46
- Отново. Концентрирай се. И...

Преглед.
следващата.