Dirty Dancing
prev.
play.
mark.
next.

:07:01
To je isto na svim mestima. Neke
guzice u šumi, ali bez razgovora.

:07:05
Pazi se, Rodriguez.
:07:09
Možeš li to držiš otvoreno, Johnny?
Gde bi ti mogao da staviš tvoje ruke?

:07:17
Samo stavi svoje povrce na sve tanjire,
i ostavi teške stvari meni .

:07:27
Sedi i ja cu ti doneti vino.
:07:30
Hvala, Max.
:07:35
Ovo su Doktor i G-da Houseman.
:07:36
Mala, Lisa, ovo je vaš konobar,
Robbie Gould.

:07:40
Medicinska škola na Jejlu.
:07:43
Ovi ljudi su moji specijalni gosti.
Donesi im sve što požele.

:07:47
- Uživajte.
- Hvala, Max.

:07:53
Pogledaj svu ovu bacenu hranu. Ima
li još gladne dece u Evropi?

:07:57
- Probaj sa Jugoistocnom Azijom, Mama.
- U redu.

:08:00
Robbie, Mala želi da pošalje
njeno baceno pecenje...

:08:02
u Jugoisticnu Aziju,
pa sve što ne smažeš, uvij.

:08:06
Max, naša mala ce
da promeni svet.

:08:09
- I šta ceš da uradiš, Missy?
- Lisa ce da izvrši dekoraciju ovde.

:08:12
Vec jeste.
:08:16
Doc, želim da upoznaš nekoga.
Moj unuk Neil.

:08:20
Ide u Školu Cornell
za Hotel Menadžment.

:08:22
Mala ce krenuti na
Mount Holyoke na jesen.

:08:25
Oh, divno.
:08:35
Da li ce ti Engleski biti osnovni?
:08:37
Ne. Ekonomija
nerazvijenih zemalja.

:08:40
- Uclanicu se u Mirovni Korpus.
- Posle glavnog šou-a...

:08:44
Idem u Mississippi sa
sa nekoliko bus-vozaca, slobodna vožnja.


prev.
next.