1:15:04
Ako ostanemo u logorima,
Japanci æe se brinuti o nama, zar ne.
1:15:08
Ne znam. Mi smo sramota za njih.
Neæe nas moæi jo dugo hraniti.
1:15:13
Ako Amerikanci doðu,
Japanci æe se boriti s njima.
1:15:15
-Divi se Japancima?
-Hrabri su.
1:15:17
-Misli da je to bitno?
-Zgodna stvar, ako hoæe pobijediti u ratu.
1:15:21
Ali, mi ne elimo da oni pobjede.
1:15:24
Znam.
1:15:26
Zapamti, mi smo Britanci.
1:15:31
Nikada nisam bio tamo.
1:15:34
Spusti to.
1:15:36
Sutra, gerundiv. A tvoj engleski?
1:15:41
Gledaj na to kao...
1:15:43
...na cijepivo.
1:15:51
Ne, ne, ne. Gledaj na to kao na pjesmu
Nije to samo niz rijeèi.
1:15:55
-Biste li pogledali to gospodine Radik?
-Da, naravno.
1:15:59
Te si uzeo iz bolnièkog vrta?
1:16:02
Moram neto da dam Basieu--
1:16:05
Dobro je to ste prijatelji.
On uvijek dobro proðe.
1:16:07
Zato to pije samo prokuhanu vodu.
1:16:11
Sruit æe se od umora ako bude brinuo
ba o svakome.
1:16:16
Stalno neto radi, je li?
1:16:23
-Stiu dostavljaèi.
-Ne brini. Stiem!
1:16:28
Neæe biti isto bez tebe.
1:16:41
Èekaj mene!