Empire of the Sun
prev.
play.
mark.
next.

:23:11
Vezi plasa asta de tintari?
:23:16
Vezi?
:23:18
Ce it spune?
:23:26
Rawlins este pe drum.
:23:31
-Esti asa destept, Basie.
-Yeah.

:23:35
Ma costa doar 2 baterii.
:23:39
Cum te simti>
:23:42
Am fost si mai rau.
:23:43
Am fost batut rau, odata,
de un bataus profesionist.

:23:47
Ai fost bataus?
:23:49
Steward pe vapor. Pe linia
Shanghai-Frisco.

:23:54
De ce te-a batut?
:24:00
Shangjai-Frisco va fi o greseala acuma.
Huh, Jim?

:24:06
Basie, unde locuiesti?
:24:09
Aici.
:24:11
Nu, dupa razboi.
:24:14
Altundeva.
:24:21
Pina vei gasi altceva,
poti locui la Amherst Avenue.

:24:30
Mi-ar placea sa vii sa-mi
cunosti parintii.

:24:36
Am putea sa umplem piscina...
:24:40
...si vom minca de trei ori pe zi.
:24:45
Nu esti suparat pe mine, nu?
:24:48
-Nimeni nu e suparat pe tine, Basie.
-Asa este.

:24:53
-Si intotdeauna maninci primul.
-Tu ai spus, baiete.

:24:59
M-am tot gindit la drumul
in susul riului.


prev.
next.