Fatal Attraction
prev.
play.
mark.
next.

:09:01
Kad vidiš kuæu,
ne pokazuj da ti se sviða.

:09:04
- Inaèe se ne možemo pogaðati.
- Bez brige.

:09:07
- EIIen, opet žvaèeš?
- Ionako si je ne možemo priuštiti.

:09:12
BIizu je mame i tate.
:09:14
- Dobar razIog da je ne kupimo.
- To nisam èuIa.

:09:17
Ne možemo si je priuštiti.
:09:19
Ma daj! Èekaj, dušo.
:09:24
Prestanimo brinuti.
Nisam je još ni vidjeIa.

:09:28
Možda mi se ne svidi.
:09:30
EIIen, žvakaæa. HvaIa.
:09:36
Idemo, Quincy.
:09:37
Quincy mora ostati s tatom.
Tata æe biti sam.

:09:41
ŽaIim, Quincy. Ne zaboravi ga šetati.
:09:43
- Neæu.
- ŽeIim ti uspješan sastanak.

:09:47
- Vidimo se sutra uveèer.
- VoIim te.

:10:10
Treæi je put veæ puzao kao meduza.
:10:16
- Bok.
- Oprosti što ti kvarim vikend.

:10:19
- Isprièaj me svojoj ženi.
- David.

:10:21
Ponudi se.
:10:24
- Kako se osjeæaš?
- Ne pitaj. Henryja nema.

:10:27
ZamoIio sam AIex Forest da ga
zamijeni. Zna Ii tko gdje je ona?

:10:30
Na putu ovamo.
:10:32
Imamo maIo vremena
pa nam kaži kako si ozIijedio vrat.

:10:39
Baš si duhovit. VrIo duhovit.
:10:42
- Oprostite, kasnim zbog spisa.
- Ovo je AIex Forest, nova urednica.

:10:45
- Veæ smo se upoznaIi. Zdravo.
- Zdravo.

:10:48
- Možemo Ii poèeti?
- Evo kako stoje stvari.

:10:52
ŽeIite objaviti roman u kojem je
:10:54
jedan Iik senator iz New Jerseyja,
koji ševi okoIo.

:10:57
Neki kongresmen iz Ohija
tvrdi da je Iik raðen po njemu.


prev.
next.