Full Metal Jacket
prev.
play.
mark.
next.

1:16:00
Hvad fejlede han?
1:16:04
Han rev den af 10 gange om dagen.
1:16:09
Ikke engang løgn.
Mindst 10 gange om dagen.

1:16:14
I sidste uge blev han sendt til Da Nang,
til flåde-psykoen der.

1:16:20
Den skøre skid river den af
midt i venteværelset.

1:16:24
"Mentalt uegnet" lige på stedet.
1:16:27
Han ventede på,
at hans papirer skulle gå igennem.

1:16:33
Er du klar?
1:16:34
Apparat.
1:16:37
Interviews i Hue. Rulle 34.
1:16:43
Dette er en større by,
så vi må angribe med...

1:16:47
kampvogne i gaderne.
1:16:49
De sender vores deling ind først...
1:16:51
for at sikre, at der ikke ligger nogen små...
1:16:56
vietnamesere og venter på
kampvognene med B-40 raketter.

1:16:59
Så vi triller kampvognene ind
og skyder stort set byen i grus.

1:17:05
Når vi er i Hue, i byen Hue...
1:17:08
minder det om en krig, ikke?
1:17:12
Ligesom jeg havde forestillet mig,
at en krig skulle være.

1:17:19
Der er fjenden, dræb dem.
1:17:21
Der er ingen tvivl. Vi er de bedste.
1:17:24
Pis med Heli-korpset. Når lortet kokser,
hvem tilkalder de?

1:17:29
Mor Marine og hendes dræbermaskine!
1:17:32
Om Amerika hører til her i Vietnam?
1:17:36
Det ved jeg ikke. Jeg hører til i Vietnam,
i hvert fald.

1:17:40
Må jeg citere L.B.J.?
1:17:43
"Jeg vil ikke sende...
1:17:45
"amerikanske drenge
10.000 miles rundt om jorden...

1:17:49
"for at klare et job,
asiatiske drenge selv burde klare."

1:17:55
Personligt føler jeg...
1:17:57
de ikke vil involveres i denne krig.

prev.
next.