Full Metal Jacket
prev.
play.
mark.
next.

:01:06
''Došao sam se boriti i pobijediti
:01:14
''Poljubi me za oproštaj
I piši mi

:01:22
''Zbogom, malena moja
Zdravo, Vijetname''

:01:32
Ja sam vodnik topništva Hartman,
vaš instruktor obuke.

:01:36
Odsada govorite samo kada vam se obraæa.
:01:39
Prva i zadnja rijeè koja æe izaæi iz vaših
usta bit æe ''gospodine''!

:01:42
Razumijete li to gnjide jedne?
:01:44
Gospodine, da, gospodine!
:01:46
Ne èujem vas dobro.
Nek se èuje da imate muda.

:01:51
Ako vi tetkice preživite
obuku i napustite ovo mjesto...

:01:55
bit æete oružje, glasnici smrti,
moleæi za borbu.

:02:00
Ali do tada ste samo bljuvotine!
:02:02
Najniži oblik života na Zemlji.
:02:05
Niste èak ni ljudska biæa!
:02:07
Vi ste obièni beskorisni vodozemci!
:02:12
Buduæi da sam strog, neæu vam se svidjeti.
:02:15
No što me više mrzite, više æete nauèiti.
:02:18
Strog sam, ali pravièan!
:02:20
Ovdje nema rasizma!
:02:22
Ne zanima me tko su crnèuge,
židovi ili digiæi.

:02:26
Ovdje ste svi jednako bezvrijedni!
:02:29
Moje æe naredbe iskorijeniti
nesposobnjakoviæe...

:02:32
kojima nije mjesto
u mom ljubljenom korpusu!

:02:35
Razumijete li to gnjide jedne?
:02:38
Sranje! Ne èujem vas!
:02:42
-Kako ti je ime, vreæo govana?
-Gospodine, vojnik Brown, gospodine!

:02:46
Odsada ti je ime Pahuljica!
Sviða ti se to ime?

:02:49
Gospodine, da, gospodine!
:02:51
lma nešto što ti se neæe svidjeti!
:02:53
Ovdje se ne služi...
:02:56
peèena kokoš i lubenica!

prev.
next.