Good Morning, Vietnam
prev.
play.
mark.
next.

1:13:03
De vil have Cronauer. Han pepper
dem op, og polkaer er ikke svaret.

1:13:09
-Jeg kan fornemme et mønster her.
- Brevene er helt klare.

1:13:14
"Hauk, spis lort!"
Der er ingen tvivl der, sir!

1:13:18
En fyr fra Wichita sagde,
Hauk var visionær.

1:13:22
De andre 1 1 00, der ringede,
sagde, han er helt ad helvede til.

1:13:27
-Jeg citerer, sir.
- 90 opkald. De kan ikke lide Hauk.

1:13:31
En læderhals i Da Nang: "Hauk sutter
sveden af en død mands nosser."

1:13:36
Jeg forstår det ikke.
1:13:39
- Men det lyder negativt.
- De vil vist sige os noget.

1:13:44
Jeg kan ændre mit musikvalg.
Jeg har spillet polka -

1:13:48
- fordi en del af soldaterne ikke
tilgodeses af Cronauers rock'n'roll.

1:13:53
Men jeg kan sagtens
spille Gary Lewis.

1:13:57
Pladerne er skide ligegyldige.
1:14:00
Tag det ikke personligt,
men mændene foretrækker ham.

1:14:04
Han læste helt bevidst
uofficielle nyheder op.

1:14:08
Nej, han begik en fejl.
Det gør vi alle sammen.

1:14:12
Vi har en hårfin balancegang her.
Den skal ikke afhænge af en DJ.

1:14:17
Mændene og jeg
vil have ham tilbage.

1:14:20
Hvad med alle dem,
der kan lide min humor?

1:14:25
Polkaer er en overset
musikalsk genre.

1:14:29
De fatter ikke en skid af det hele.
Jeg er ligeglad med polkaer!

1:14:34
Vi flyver tusinder af soldater ind
hver uge. Terrorismen i Saigon øges.

1:14:40
Problemerne har sgu intet at gøre
med, om De spiller polkaer eller ej!

1:14:45
Mændene vil have ham,
jeg vil have ham. Sæt ham på igen!

1:14:51
Sir, inderst inde ved jeg,
at jeg er morsom.

1:14:56
Tak, løjtnant.

prev.
next.