Good Morning, Vietnam
prev.
play.
mark.
next.

:45:01
Enginn er kallaður skítur.
-Maður stígur í skít.

:45:06
Ég veit að hægt er
að stíga í skít.

:45:08
Og menn geta verið
fullir af skít.

:45:10
Menn stíga í skít og eru
fullir af þvættingi.

:45:13
Það er hægt að stíga í þvætting.
Ég sá það gert í franskri mynd.

:45:16
Hvernig er hægt að líta út
eins og skítur? Það er ógerlegt.

:45:20
Hættum þessu saurtali
og reynum dálítið sérstakt.

:45:24
Dálítið sérstakt.
:45:25
Þjónustustúlka kemur.
:45:28
Þið eruð í sparifötunum.
Hún missir súpu á þau.

:45:32
Hún horfir ögrandi á ykkur.
Hvað segið þið þá?

:45:35
Hvað segðir þú?
:45:36
Hún hellti súpu yfir þig.
Hvað segðirðu?

:45:41
Ég geri ekkert.
:45:47
Wilkie, þú ert bandillur.
Hvað myndirðu gera?

:45:50
Ég þegði bara.
:45:52
Hún stingur þig með hnífi
og rekur gaffla í þig.

:45:56
Hún rekur skeiðar í augu þér
og sker þig með hnífum.

:46:02
Hvað myndirðu gera?
-Ég biði þess að deyja.

:46:10
Tímarnir hjá þér eru
skemmti egri en bækurnar.

:46:13
Hvenær kennirðu
okkur hafnabolta?

:46:16
Ég reyni það eftir
voræfinguna.

:46:18
Hvaðan ertu?
:46:20
Frá Bayside í Queens.
-Hvað er Queens?

:46:22
Háir, grannir karlmenn sem eru
hrifnir af lögum úr söngleikjum.

:46:24
Stórir karlar með yfirskegg,
kallaðir Mary og málaðir.

:46:41
Slakaðu á, vitlausi
Bandaríkjamaður.

:46:44
Ég kem á stefnumóti með
ykkur Trinh á morgun.

:46:47
Hjá lerkitrénu.
:46:49
Hjá sölumönnunum þar sem þú
fékkst sterka núðluréttinn.

:46:54
Þú manst eftir
núðlunum.

:46:57
En ég vara þig við.
:46:58
Þér líkar það ekki.
Þér þykir það fáránlegt.


prev.
next.