Good Morning, Vietnam
prev.
play.
mark.
next.

1:06:03
Reyndu ekki að vera fyndinn.
Það er ekki í eðli þínu.

1:06:07
Ég geri grín úr þessu.
1:06:09
Ég á margar síður af fínu
efni, ekki satt, Abersold?

1:06:13
Þú verður ömurlegur.
1:06:15
Ef það er ekki fyndið, af hverju
hlóstu þegar þú vélritaðir það?

1:06:19
Ég var að hugsa
um annað.

1:06:21
Þakka þér fyrir stuðninginn.
Ég þarf að annast þátt.

1:06:24
Herra, þú ert ekki fyndinn.
Spyrðu bara að því.

1:06:27
Spyrðu mig.
Með fullri virðingu

1:06:29
getur þetta misheppnast
gersamlega.

1:06:32
Ég veit hvað fyndni er. Þú ert
ekki fyndinn. En svona er lífið.

1:06:35
Ég er ekki laginn
við rafmagnsverkfæri.

1:06:39
Þetta var Petula Clark.
1:06:41
Beach Boys eru
vinsælir.

1:06:43
Þá kveð ég,
Marty Dreiwitz.

1:06:47
Adrian Cronauer er vant
viðlátinn en hér er nokkuð óvænt.

1:06:51
Gerðu ekki of mikið
úr honum.

1:06:53
Tökum vel á móti hlæjandi
liðsforingjanum,

1:06:56
offiséra hins munnlega,
höfðingja fyndninnar,

1:06:59
Steven Hauk
tískukóngi.

1:07:03
Sælt veri fólkið
í Víetnam.

1:07:06
Bráðum koma fréttir.
Síðan..

1:07:09
Steve liðsforingi?
1:07:12
Hver er þar?
-Fransmann, gamli vinur þinn.

1:07:15
Fransmann, ertu hrifinn
af góðum mat?

1:07:18
Auðvitað. Frakkar eru
hrifnir af góðum mat.

1:07:22
Þá gætirðu orðið
Edie "Gourmet".

1:07:27
Steve liðsforingi.
1:07:36
Ég ætti ekki að stríða
Fransmanni.

1:07:38
Stundum reiðist
hann mér

1:07:41
og þá getur hann
meitt mig.

1:07:44
Steve liðsforingi,
leiktu tónlist.

1:07:47
Hvað viltu heyra?
1:07:49
Ég er jafnhrifinn
af polka og hver annar.

1:07:53
Þá leik ég polka fyrir
góðvin minn, Fransmann.


prev.
next.