Good Morning, Vietnam
prev.
play.
mark.
next.

1:51:00
Hættu þessu. Við gegnum
sömu tignarstöðu.

1:51:03
Hvernig fer ég að
án þín, herra?

1:51:05
Þú heldur áfram,
Montesque.

1:51:07
Haltu áfram,
Montesque. Bless!

1:51:10
Fínt þetta. Mér finnst ég
vera breskur eða eitthvað.

1:51:13
Ég er með dálítið
handa þér.

1:51:16
Leiktu þetta. Það eru kveðjur
til allra sem eru um kyrrt.

1:51:19
Ég geri það strax.
-Þú gætir lent í klandri.

1:51:22
Ég sótti um nafnabreytingu.
Miðnafn mitt er Klandur.

1:51:29
Nú klappa ég
á öxlina á þér.

1:51:32
Þetta var heimskulegt.
1:51:36
Farðu varlega.
1:51:38
Þú ert með opna klauf.
1:51:40
Ég gabbaði þig.
1:52:05
Góðan dag, Víetnam!
1:52:09
Þetta er Eddie Garlick í beinni
útsendingu í hermannaútvarpinu.

1:52:14
Klukkan er 16.9 og Adrian
Cronauer fer heim í dag.

1:52:18
Hann flytur kveðjur ykkur
sem eruð enn hérna.

1:52:22
Hér koma boðin án frekari
málalenginga.

1:52:27
Vertu sælt, Víetnam.
1:52:31
Það er rétt.
1:52:31
Ég heyri sögunni til, var svo
heppinn að fá farmiða heim.

1:52:34
Áfram, áfram, áfram.
Látið vagnana koma.

1:52:38
Síðasta dagskráin
með Adrian Cronauer.

1:52:41
Vinir okkar í hermálaráðu-
neytinu fjármagna hana.

1:52:43
Þeir sömu og útveguðu okkur
Kóreustríðið og Bandaríkjaher.

1:52:47
Ef það er gert rétt er það
ekki gert á vegum hersins.

1:52:51
Ég heyrði þetta. -Þú ert
þarna. Gaman að sjá þig.

1:52:55
Ég á að gæta þess að þú segir
ekkert sem veldur ágreiningi.

1:52:59
Vel á minnst. Er vandamál
með marijúana í Víetnam?


prev.
next.