Good Morning, Vietnam
prev.
play.
mark.
next.

1:06:00
Èitanje vesti je jedno. Ovo
vaše nije smešno. Tužno je.

1:06:05
Ne bavite se
komedijom. Niste za to.

1:06:08
Komedija se stvara.
Imam sjajan materijal.

1:06:12
Zar ne, Abersolde?
-Biæete grozni.

1:06:17
Ako nije smešno, zašto si
se smejao dok si to kucao?

1:06:19
Mislio sam na nešto drugo.
1:06:22
Hvala na podršci.
Èeka me emisija.

1:06:25
Niste smešni.
Raspitajte se. -Kod mene.

1:06:29
Uz dužno poštovanje
zakopaæete se.

1:06:32
Znam šta je smešno
vi to niste. Ali takav je život.

1:06:36
Ja ne znam
da radim sa elektriènim alatom.

1:06:39
To su bili
zvuci Petule Clark.

1:06:42
Beach Boys. To su bili oni.
-Ili oni. Toliko od Martyja.

1:06:47
Adrian Cronauer je na zadatku
ali imamo iznenaðenje za vas.

1:06:52
Ne hvali ga.
1:06:53
Pozdravite poruènika
smeha, komandanta govora.

1:06:58
Westmorelanda duha.
Slavnoga Stevena Hauka!

1:07:04
Zdravo, Vijetname, i
pozdravi. Uskoro vesti.

1:07:10
Poruènièe Steve!!!
1:07:13
Ko je to? Vaš
stari drugar Frenchy!

1:07:16
Voliš li dobru hranu?
Da, kao i svi Francuzi.

1:07:23
Onda si ti Eydie Gurman!
1:07:37
Ne smem
da zezam Frenchyja.

1:07:39
Može da se naljuti i povredi me.
1:07:44
Por. Steve, zasvirajte
nešto. Šta bi hteo da èuješ?

1:07:50
Volim dobru polku. Polka
za mog frenda Frenchyja.


prev.
next.