Good Morning, Vietnam
prev.
play.
mark.
next.

1:35:01
Da kod brijanja ne strada koža
operite brijaè hladnom vodom.

1:35:06
Koža æe vam biti mnogo bolja.
1:35:09
Toliko o
"Higijeni po vruæini".

1:35:13
Dobro došao nazad.
-Hvala. Nedostajali ste mi.

1:35:18
Obaveštavam te da si
premešten. Odlaziš sutra.

1:35:23
Iæi æu višim vlastima.
-Ja sam viša vlast, idiote!

1:35:32
Imam te u šakama
pederu. Ko je Tuan?

1:35:37
S tobom i Garlickom pokupili
su Vijetnamca. Ko je on?

1:35:43
Prijatelj iz razreda koji mi
je spasio život. -Prijatelj?

1:35:46
On je terorista.
1:35:49
A moja je majka vukodlak.
1:35:51
Tuana zovu i Phan Duc Tho.
Traži ga mesna policija.

1:35:55
Zbog postavljanja bombi
recimo one kod Jimmyja Waha.

1:36:00
Znaš za taj dogaðaj.
1:36:04
Kako Južnovijetnamac šeta
neprijateljskim podruèjem?

1:36:08
Opasno je.
Svašta te zaskoèi.

1:36:13
Ali, on prolazi bez ogrebotine.
I Jimmy Wah.

1:36:17
Zašto te je izvukao
trenutak pre eksplozije?

1:36:21
Ili nisi radoznao?
1:36:27
Prijatelji Phan Duc Thoa.
1:36:29
Pogubljeni su ubrzo
nakon što je ovo slikano.

1:36:38
Tvoj je prijatelj sledeæi.
1:36:42
Ne suprotstavljaj mi se.
1:36:44
Malo æe koji komandant stati
na stranu saradnika terorista.

1:36:49
Vojska je tu èudna.
1:36:52
Veleizdaja SAD-a
nosi tešku kaznu.

1:36:58
Sredio sam ti èastan odpust
odeš li bez suprotstavljanja.


prev.
next.