Good Morning, Vietnam
prev.
play.
mark.
next.

1:36:00
Znaš za taj dogaðaj.
1:36:04
Kako Južnovijetnamac šeta
neprijateljskim podruèjem?

1:36:08
Opasno je.
Svašta te zaskoèi.

1:36:13
Ali, on prolazi bez ogrebotine.
I Jimmy Wah.

1:36:17
Zašto te je izvukao
trenutak pre eksplozije?

1:36:21
Ili nisi radoznao?
1:36:27
Prijatelji Phan Duc Thoa.
1:36:29
Pogubljeni su ubrzo
nakon što je ovo slikano.

1:36:38
Tvoj je prijatelj sledeæi.
1:36:42
Ne suprotstavljaj mi se.
1:36:44
Malo æe koji komandant stati
na stranu saradnika terorista.

1:36:49
Vojska je tu èudna.
1:36:52
Veleizdaja SAD-a
nosi tešku kaznu.

1:36:58
Sredio sam ti èastan odpust
odeš li bez suprotstavljanja.

1:37:10
Oprosti, sine. Drag si mi.
Volim to što radiš.

1:37:14
Posebno ono što
si uèinio za ljude.

1:37:18
Ali ovo su èinjenice.
1:37:21
Vojska može doæi na loš
glas. Ne mogu da te štitim.

1:37:28
A emisija?
1:37:30
Srediæemo to.
Žao mi je, sinko.

1:37:40
Zašto si to uèinio?
1:37:43
Ne sviða mi se tvoj stil
politike ni tvoj humor.

1:37:47
Ni ono što
govoriš, ni kako govoriš.

1:37:49
Sada æe borci èuti
ono što moraju èuti.

1:37:53
Letiš iz Tan Sun Nhuta
sutra u 18:30.

1:37:57
Mirno se spakuj. To
je sve što imam da ti kažem.


prev.
next.