Good Morning, Vietnam
Önceki.
göster.
yer.
sonraki.

:53:04
Arkadaþýmýz askeri istihbarattan.
:53:07
Bize düþman hakkýndaki
keþiflerinizi aktarýn lütfen.

:53:11
Onlarý bulamadýðýmýzý keþfettik.
:53:14
Yani, oradalar ama onlarý
bulmakta zorlanýyoruz.

:53:20
Onlarý tespit etmek için
ne yapýyorsunuz?

:53:23
Onlara, ''düþman mýsýn?''
diye soruyoruz.

:53:25
Evet diyenleri
hemen orada vuruyoruz.

:53:32
Yalnýz adý Charlie olan Vietnamlý
bulmak çok zor oluyor.

:53:36
Hepsinin adý Nyugen, Doh ya da
onun gibi bir þey. O yüzden çok zor.

:53:46
Test edilen sinir gazlarýna çok yakýn
olduðunuz doðru mu?

:53:51
Sinir gazý mý?
:53:53
Siz hiç kullandýnýz mý?
:53:55
Evet, bir kere denedim.
:53:58
Ve beni hiç...
:54:00
Hiç etkilemedi.
:54:02
Yani hiçbir þey hissetmedim.
:54:06
Köpekler, köpekler!
Köpekleri suratýma iniþ yapýyor!

:54:11
Bunun ne anlama
geldiðini bilmiyorum.

:54:12
Bu kadar. Adrian Cron
saatinin sonuna geldik.

:54:15
Þimdi sizi Bay Sýcakkanlý
Dan Levitan'a býrakýyorum.

:54:20
Sað ol, Adrian.
Adrian Cronauer'in...

:54:23
...aramýzda olmasý
büyük bir kazanç.

:54:26
Nixon'ýn basýn toplantýsý.
:54:28
Bunu dinlemelisin.
Ýçten olmasýna bu kadar kalmýþtý.

:54:31
Yiyecek bir þeyler alayým.
Hemen dönerim.

:54:37
- Nereye gidiyorsun?
- Yemek yemeye.

:54:41
Vaktimiz yok.
Hazýr çorba iç.

:54:45
Nixon özetini saat 16'ya
kadar yayýnlama sözü verdik.

:54:48
Tam 4 saattir yayýndayým.
Karným aç.

:54:50
Bu bir espri.
Anladým.

:54:52
Hayýr, gerçekten açým.
:54:55
Ben de gerçekten
sana emir veriyorum.


Önceki.
sonraki.