1:06:00
ama bu yazdýðýnýz
þeyler komik deðil.
1:06:02
Komedi yapmaya çalýþmayýn.
Ýçinizde yok.
1:06:06
Komedi bir yorumdur.
1:06:08
Harika espriler bulmuþum,
öyle deðil mi, Ambersold?
1:06:12
Dibe vuracaksýnýz, efendim.
1:06:14
Eðer komik deðilse, daktilo
ederken neden gülüyordun?
1:06:18
Baþka bir þey düþünüyordum.
1:06:20
Desteðin için sað ol.
Yapmam gereken bir þov var.
1:06:23
Efendim, hiç komik deðilsiniz.
Saða sola sorun.
1:06:26
Bana sorun.
Yanlýþ anlamayýn...
1:06:29
ama bu küçük çaplý
bir felâket olabilir.
1:06:31
Komikliðin ne olduðunu bilirim ve
siz komik deðilsiniz. Hayat da öyle.
1:06:34
Elektrikli aletlerle
aram pek iyi deðil.
1:06:38
Petula Clark'ý dinlediniz.
1:06:40
Beach Boys olacaktý.
1:06:42
Yani Beach Boys olacaktý. Benden
bu kadar, hepinize iyi günler.
1:06:46
Adrian Cronauer bir göreve
gitti ancak size bir sürprizim var.
1:06:50
Beklenti yaratma.
1:06:52
Lütfen komedyen teðmen,
sözcükler subayý...
1:06:55
...esprilerin baþkomutaný...
1:06:58
...Steven Hauk'u alkýþlayalým.
1:07:02
Merhaba Vietnam.
Hepiniz hoþ geldiniz.
1:07:05
Birazdan haberler. Sonra...
1:07:08
Teðmen Steve?
Teðmen Steve?
1:07:11
- Kim o?
- Ben eski dostun, Frenchie.
1:07:14
Frenchy,
iyi yemek sever misin?
1:07:17
Tabii severim.
Fransýzlar iyi yemeðe bayýlýr.
1:07:21
Bu durumda sen
Eydie Gourmet oluyorsun.
1:07:26
Teðmen Steve!
1:07:35
Aslýnda Frenchy ile
dalga geçmemeliyim.
1:07:37
Çünkü bazen Stan Getz gibi kýzýp,
Al Hurt gibi canýmý yakabilir.
1:07:43
Teðmen Steve,
biraz müzik çal.
1:07:46
Ne dinlemek istersin?
1:07:48
Ben de herkes gibi
güzel bir polkayý severim.
1:07:52
Öyleyse senin için güzel
bir polka çalalým, Frenchy.